CONSCRITS - traduction en Espagnol

reclutas
recrue
soldat
conscrit
appelé
recruter
recrutement
recruteur
enrôlent
conscriptos
conscrit
appelé
soldados
soldat
militaire
caporal
soudé
de los quintos
du cinquième
militar
militaire
armée
de l'armée

Exemples d'utilisation de Conscrits en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
S'agissant des conscrits, la décision de relever l'âge minimum à 18 ans est entrée en vigueur le 1er janvier 1999.
En lo que respecta a los reclutas, la decisión de elevar la edad límite a los 18 años entró en vigor el 1° de enero de 1999.
Quant aux conscrits, la décision de relever l'âge limite à 18 ans est entrée en vigueur le 1er janvier 1999.
En lo que respecta a los reclutas, la decisión de elevar la edad límite a los 18 años entró en vigor el 1° de enero de 1999.
En outre, Curaçao possède une milice de conscrits qui ne recrute pas de volontaires et est exclusivement constituée
Además, Curaçao recluta una milicia propia para la que no existe el alistamiento voluntario;
Afin d'évaluer approximativement le coût d'opportunité du recours à des conscrits dans le secteur militaire,
Para calcular aproximadamente el costo de oportunidad del empleo de reclutas en el sector militar,
Ces hommes étaient les pions du nouveau gouvernement. Ils tuaient les conscrits et collectaient leur sang, pour le vendre à des nations étrangères.
Hombre vestidos de blanco que decían ser funcionarios del nuevo gobierno y mataban a los reclutas para vender su sangre a las potencias extranjeras.
composée surtout de conscrits, recoure à une répression violente d'envergure.
el enorme ejército(principalmente conformado por reclutas) de Egipto se involucre en una represión masiva
Après cela, tous les conscrits parcourent les différentes rues de la ville, en chantant les traditionnelles albaes.
Después todos los quintos recorren las distintas calles de la población entonando las tradicionales"albaes.
Afin d'évaluer approximativement les coûts de substitution de l'appel des conscrits par le secteur militaire,
Para calcular aproximadamente los costos de oportunidad del empleo de conscriptos en el sector militar,
Les conscrits qui attendent d'être enrôlés pour le service militaire
Los ciudadanos que ingresan en el registro militar en espera de su alistamiento en el servicio militar
En Autriche, les conscrits sont informés de la possibilité qu'ils ont de demander à faire un service civil.
En Austria se informa a los reclutas de la posibilidad de presentar una declaración de opción por el servicio civil.
commence par le jugement de Pilate devant le peuple juif, figuré par les jeunes conscrits de la ville.
se inicia con el juicio de Pilatos ante el pueblo hebreo caracterizado por los jóvenes quintos del lugar.
Séparément, ministre de coordination pour la politique Luhut Binsar Panjaitan assurer le programme de défense du pays différent des conscrits de programme.
Por separado, Ministro Coordinador de Política Luhut Binsar Panjaitan asegurar programa de defensa del país diferente a los conscriptos del programa.
66,7% des conscrits auraient été employés pendant leur période de conscription 1/99.
el 66,7% de los reclutas habrían estado empleados durante su servicio militar enero de 1999.
les travaux imposés aux conscrits soient de nature exclusivement militaire.
el trabajo impuesto a los reclutas ha de ser de carácter puramente militar.
sévices à l'égard des conscrits sont largement répandus.
las novatadas graves y el abuso de los reclutas es algo generalizado.
Entre 2003 et la mi2005, on a enregistré 18 procédures entamées à la suite d'actes de harcèlement subis par des conscrits.
Entre 2003 y mediados de 2005, se iniciaron 18 causas por el hostigamiento de reclutas.
Les règles applicables en temps de guerre sont aussi inscrites au programme des cours des conscrits.
Las normas aplicables a los conflictos armados figuran asimismo en el programa de estudios para los conscriptos.
au traitement brutal dont font l'objet les conscrits.
al acoso y tratamiento brutal de los reclutas.
notamment des conscrits et des mineurs dans les industries extractives.
en particular de reclutas y de menores en la industria minera.
Les civils sont-ils tenus de s'inscrire ou le système ne s'applique-t-il qu'aux conscrits?
civiles deben inscribirse en el sistema o este solo se aplica a los conscriptos?
Résultats: 402, Temps: 0.0443

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol