CONSIGNER - traduction en Espagnol

registrar
enregistrer
inscrire
fouiller
enregistrement
inscription
consigner
comptabiliser
recenser
perquisitionner
comptabilisation
consignar
ouvrir un crédit
inscrire
consigner
indiquer
prévoir
allouer
comptabiliser
enregistrer
d'ouvrir, pour inscription
montant
dejar constancia
consigner
laisser une trace
laisser un témoignage
soit consigné dans le procès-verbal l'état
documentar
documenter
documentation
recenser
consigner
établir
étayer
enregistrer
répertorier
décrire
attester
constar
constater
figurer
comporter
indiquer
comprendre
savoir
contenir
se composer
compter
consister
incluir
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer
registro
registre
enregistrement
inscription
journal
dossier
perquisition
état
immatriculation
fouille
trace
anotar
marquer
noter
inscrire
écrire
enregistrer
consigner
reflejar
refléter
tenir compte
traduire
rendre compte
réfléchir
correspondre
reflet
répercuter
témoigner
montrer
recoger
recueillir
collecter
ramasser
récupérer
prendre
rassembler
chercher
récolter
cueillette
ramassage

Exemples d'utilisation de Consigner en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les États d'Asie centrale demandent au Comité préparatoire de consigner ces progrès dans son rapport sur les travaux de sa première session.
Los Estados de Asia central exhortan al Comité Preparatorio a que recoja esos progresos en el informe sobre los trabajos de su primer período de sesiones.
Le Comité recommande de consigner, pour plus de transparence, le système de notation dans des documents explicatifs.
La Junta recomienda que para asegurar la trasparencia las normas de evaluación consten en documentos.
Le rapport invite chaque État membre à récolter et consigner des informations sur les incidents
El informe exige que todos los Estados miembros recopilen y registren información sobre accidentes
Le PNUD continuera de consigner les bonnes pratiques
El PNUD seguirá documentando las buenas prácticas
document d'information et de le consigner dans les documents officiels de l'Assemblée générale.
documento de información y la incluyera en los documentos de la Asamblea General.
leur réserve et la faire consigner au procès-verbal.
sus reservas y hacer que consten en acta.
demander à l'entreprise de la déduire de son salaire et de la consigner sur le compte AFC;
solicitar a la empresa que lo descuente de su salario y lo consigne a la cuenta AFC;
Des efforts sont déployés en vue de consigner séparément les dépenses afférentes à chacune des quatre catégories.
Se está haciendo todo lo posible para informar separadamente los gastos en las cuatro categorías.
Des efforts sont déployés en vue de consigner séparément les dépenses afférentes à chacune des quatre catégories.
Se está haciendo todo lo posible para informar separadamente sobre los gastos en las cuatro categorías.
L'intérêt de consigner systématiquement des données sur les effets
Atribuir más importancia a la documentación sistemática de los efectos
Donc, avant de consigner les notes que nous prenons les marquer de Rabbi Shimon,
Así que antes de grabar las notas que tomamos marcarlos de Rabí Shimón,
Comme l'explique Jonathan Lang,« J'étais responsable de consigner et de protéger toutes les premières propriétés intellectuelles,
Según explicó Johathan Lang,"Yo era responsable de recopilar y proteger toda la propiedad intelectual inicial,
Il a été dit que consigner un accord sur la plate-forme poserait des problèmes de confidentialité et de conservation des données.
Se dijo que la consignación de un arreglo en la plataforma plantearía cuestiones de confidencialidad y de preservación de los datos.
Collecter, consigner et diffuser les meilleures pratiques
La recopilación, documentación y divulgación de las mejores prácticas para
EMule utilise des mesures de sécurité supplémentaires pour consigner les fichiers. met and. dat sur le disque dur lors de l'arrêt de l'application.
EMule utilizará medidas de seguridad adicionales al grabar los ficheros. met y. dat en disco al cerrar la aplicación.
De créer un mécanisme conformément à la décision -/CP.15 Mécanisme permettant de consigner les mesures d'atténuation
Establecer un mecanismo de conformidad con la decisión -/CP.15 Mecanismo para registrar las medidas de mitigación
Arrangements visant à consigner les mesures individuelles d'atténuation
Las disposiciones para la consignación de las medidas individuales de mitigación
Déterminer quels arrangements s'avèrent nécessaires pour consigner les informations sur les MAAN
Determinar qué disposiciones es necesario tomar para el registro de la información sobre las MMAP
J'aimerais saisir cette opportunité pour consigner certaines d'entre celles qui m'ont été confiées.
Quisiera aprovechar esta oportunidad para hacer constar algunas de esas preocupaciones que me han expresado.
Prie le secrétariat de consigner ces vues dans le nouveau document de travail visé au paragraphe 2 cidessus,
Pide a la secretaría que incorpore esas opiniones en el nuevo documento de trabajo mencionado en el párrafo 2 supra para
Résultats: 523, Temps: 0.1623

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol