CONSTATEREZ QUE - traduction en Espagnol

encontrará que
constater que
trouver que
découvrir que
vous apercevoir que
voir que

Exemples d'utilisation de Constaterez que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
vous allez découvrir de nouvelles techniques pour des maisons de vente, et vous constaterez que ces idées originales
usted va a descubrir las nuevas técnicas para las casas de la comercialización, y usted encontrará que estas ideas frescas,
Le Tribunal de l'Union Européenne par conséquent a constaté que la Commission Européenne a omis de définir les activités économiques de l'État français par rapport auxquelles il faut évaluer la rationalité économique des mesures de soutien garantissez à la compagnie.
Por lo tanto el tribunal de la unión europea ha constatado que la comisión Europea ha omitido de definir las actividades económicas del estado francés necesita evaluar la racionalidad económica de las medidas garantizadas de respaldo a la compañía con respecto a las cuales.
Constatant que cinquante-cinq années se sont écoulées depuis l'adoption de la résolution 181(II)
Observando que han pasado cincuenta y cinco años desde la aprobación de la resolución 181(II),
La subtilité de la langue J'ai constaté que, parfois, la différence subtile dans notre attitude,
La sutileza del lenguaje He encontrado que a veces la sutil diferencia en nuestra actitud,
une analyse géographique permet de constater que les Communautés autonomes où les taux d'analphabétisme sont les plus élevés sont situées dans le sud de la péninsule,
un análisis geográfico permite observar que las comunidades autónomas con una tasa mayor de analfabetismo se sitúan en el sur peninsular, especialmente Ceuta
L'Union européenne se réjouit de constater que la préparation pour l'Année progresse, avec notamment la
La Unión Europea se complace en comprobar que la preparación del Año va avanzando,
Constatant que le suivi coordonné
Observando que el seguimiento coordinado
Le Comité a pu constater que les Etats membres ne consacrent pas à ces problèmes l'attention méritée,
El Comité ha podido comprobar que los Estados miembros no dedican a estos problemas la atención que merecen,
la Commission a constaté que les conditions étaient remplies pour adopter une injonction de suspension visant la mise à exécution et/ou le paiement d'une participation de l'État aux fonds propres d'Alstom ainsi qu'un prêt subordonné.
la Comisión ha constatado que se cumplen las condiciones para adoptar un requerimiento de suspensión destinado a la ejecución o el pago de una participación del Estado a los fondos propios de Alstom, así como un préstamo subordinado.
Constate que la Cour de justice a négocié l'achat de licences de sites pour l'utilisation de logiciels par procédure restreinte, sans publication préalable d'un avis,
Toma nota de que el Tribunal de Justicia negoció la compra de licencias de sitios para el uso de programas informáticos mediante procedimiento restringido sin publicación previa de un anuncio,
Constatant que l'Assemblée générale des Nations Unies,
Observando que la Asamblea General de las Naciones Unidas,
Constatant que les nations industrialisées ont pris avantage de la libéralisation des échanges au détriment des autres pays,
El orador observa que las naciones industrializadas se han beneficiado de la liberalización del comercio, en detrimento de otros países,
L'équipe a constaté que la situation humanitaire à Brazzaville était catastrophique, 500 000 au
El equipo determinó que la situación humanitaria en Brazzaville había llegado al cataclismo,
Constatant que la dégradation de l'environnement,
Observando que la degradación ambiental,
La FAO constate que la sécurité alimentaire
La FAO estima que para alcanzar la seguridad alimentaria
Le Groupe de travail a constaté que des personnes démunies,
El Grupo de Trabajo constató que hay personas pobres,
Ensemble, nous nous réjouissons de constater que le dialogue, au fil du temps,
Nos alegramos todos al constatar que el diálogo, con el pasar del tiempo,
Le Community Law Center constate que les municipalités continuent de se dérober à leur obligation de fournir des logements d'urgence à ceux qui se trouvent dans des situations d'urgence,
El CLC señaló que los municipios seguían eludiendo su responsabilidad de ofrecer"alojamiento de emergencia" a las comunidades que se enfrentaban a circunstancias de emergencia, en particular la amenaza de desalojo
Constatant que, dans sa résolution 14, la première Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques avait recommandé l'adoption du système général thaï amendé de l'Institut royal thaïlandais en tant
Reconociendo que en su resolución 14 la Primera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos recomendó la adopción del sistema general modificado del Instituto Real de Tailandia
Par exemple, le FMI a constaté que les coûts à long terme d'une absence d'investissement dans les soins de santé
Por ejemplo, el FMI ha señalado que los costos a largo plazo de no invertir en servicios de atención sanitaria,
Résultats: 70, Temps: 0.0665

Constaterez que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol