Exemples d'utilisation de Contenus que en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
vous soyez autorisé à demander le retrait de certains contenus que vous avez publiés sur nos sites Web.
d'être sujets dans la préparation des programmes et des contenus que transmettent les médias et la presse,
recrée un tout nouveau fichier qui a obtenu chacun des contenus que l'ancien.
L'importance des actualités dans le fait d'informer l'opinion publique nous oblige à être sûrs de l'exactitude des contenus que nous publions.
Mais, et si ces robots pouvaient interagir en se basant sur les caractéristiques uniques de quelqu'un en particulier en s'appuyant sur les centaines de milliers de contenus que cette personne produit dans sa vie?
elle pourra résulter des contenus que les utilisateurs nationaux ont choisi de partager
Dans ce cas, vous devrez passer un entretien avec nous au cours de la séance gratuite afin de connaître les contenus que vous souhaitez travailler espagnol général,
les Cookies intégrés dans les pages et contenus que vous avez consultés pourront être stockés temporairement dans un espace dédié de votre terminal.
nous avons préparé des nouveaux contenus que nous croyons qu'ils seront de votre intérêt.
les Cookies intégrés dans les pages et contenus que vous avez consultés pourront être stockés temporairement dans un espace dédié de votre terminal.
les traceurs intégrés dans les pages et contenus que vous avez consultés pourront être stockés temporairement dans un espace dédié de votre terminal.
Vous devez toujours veiller sur les contenus que vous avez sur votre téléphone mobile et le sécuriser avec les outils disponibles par exemple, un code PIN, le verrouillage automatique du clavier, le verrouillage automatique du téléphone,
bien qu'étant responsable d'une direction qui s'occupe autant de contenus que de nouvelles technologies, il était« possible de défendre longtemps les principes de la diversité culturelle».
les signataires se sont avant tout engagés à introduire la dimension interculturelle tant sur le plan des contenus que sur celui de l'organisation de l'enseignement.
les Cookies intégrés dans les pages et contenus que vous avez consultés pourront être stockés temporairement dans un espace dédié de votre terminal.
L'article vise les contenus que les autorités estiment"mettre en danger le droit d'un individu à la vie
qu'il faut contester les contenus que Mme Pailler a mis en évidence,
Conséquences des affichages :Toutes les communications ou tous les Contenus que vous transmettez au Site par e-mail ou un autre moyen,
des technologies similaires pour collecter des informations sur vos recherches et les contenus que vous avez consultés sur notre site Web,
*produits et/ou contenus que Pyrénées SA met à votre disposition,
