CONTESTER LEUR - traduction en Espagnol

impugnar su
contester son
recurrir su
contester leur

Exemples d'utilisation de Contester leur en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les patients ne pouvaient pas contester leur placement, que les n'étaient pas susceptibles de révision selon la loi de 1999 sur l'assistance psychiatrique
los pacientes no podían recurrir su internamiento, que en la Ley de asistencia psiquiátrica y derechos de los ciudadanos de 1999 no
les personnes ainsi placées ont la possibilité de contester leur placement et, dans l'affirmative,
las personas internadas en esas instituciones tienen la posibilidad de impugnar su colocación y, de ser así,
entités qui envisagent de contester leur inscription sur la Liste en passant par des instances judiciaires nationales
hayan iniciado el proceso para impugnar su inclusión en la Lista relativa a las sanciones contra AlQaida ante los tribunales nacionales
entités qui envisagent de contester leur inscription sur la Liste en passant par des instances judiciaires nationales
hayan iniciado el proceso para impugnar su inclusión en la Lista ante los tribunales nacionales y regionales a
entités qui envisagent de contester leur inscription sur la Liste en passant par des instances judiciaires nationales
hayan iniciado el proceso para impugnar su inclusión en la Lista ante los tribunales nacionales y regionales a
entités qui envisagent de contester leur inscription sur la Liste en passant par des instances judiciaires nationales
hayan iniciado el proceso para impugnar su inclusión en la lista ante los tribunales nacionales y regionales a
entités qui envisagent de contester leur inscription sur la Liste en passant par des instances judiciaires nationales
hubiesen iniciado el proceso para impugnar su inclusión en la Lista ante los tribunales nacionales y regionales a
Vous serez invité à écouter vos camarades de classe et contester leurs points de vue.
Se esperará que escuches a tus compañeros de clase y desafíes sus puntos de vista.
Comme le prévoit la Constitution, des tribunaux spéciaux ont été créés pour instruire les plaintes portées contre cinq juges qui contestaient leur suspension.
Se crearon tribunales, tal como estipula la Constitución, para investigar las denuncias contra cinco magistrados que habían impugnado su suspensión.
de diffamer les détenteurs de mandats au titre des procédures spéciales au lieu de contester leurs conclusions.
política de desestimar y difamar a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales en lugar de refutar sus conclusiones.
même si j'ai contesté leurs conclusions négatives tant par l'écrit
aunque yo he discutido sus conclusiones negativas, tanto por escrito
Les deux accusés contestaient leur participation aux faits de génocide,
Los dos acusados negaron su participación en los hechos constitutivos de genocidio,
Donner également des renseignements sur l'avancement de la procédure dans le cas de détenus qui ont contesté leur détention et sur leur statut juridique devant un tribunal fédéral des ÉtatsUnis,
Asimismo, sírvanse facilitar información sobre el estado de los procesos en aquellos casos en que los detenidos hayan impugnado su detención y su régimen jurídico ante un tribunal federal estadounidense,
Aucun cas de réfugiés contestant leur détention devant des tribunaux indépendants n'est signalé,
No se conocen casos de refugiados que hayan impugnado su detención ante tribunales independientes,
Comme les défendeurs n'avaient pas comparu devant les tribunaux de l'Illinois ni n'avaient contesté leur compétence, ils ne pouvaient plus invoquer la clause compromissoire
Como los demandados no se habían presentado ante los tribunales de Illinois, ni habían contestado su jurisdicción, no podían evocar ya la cláusula de arbitraje
des États Parties à un traité fassent objection à des réserves et contestent leur compatibilité avec son objet
en que Estados partes en un tratado hayan hecho objeciones a reservas e impugnado su compatibilidad con el objeto
se rencontrèrent sous l'autorité du Grand prêtre Caïphe pour prendre des mesures contre l'homme qui contestait leur autorité et leur Loi.
se reunió bajo el alto sacerdote Caiaphas para concertar las medidas contra el hombre que disputa su autoridad y su Ley.
l'État partie conteste leur recevabilité au motif qu'elles sont manifestement infondées.
observa que el Estado parte impugna su admisibilidad por ser manifiestamente infundadas.
De la même manière, la Cour européenne des droits de l'homme a déclaré irrecevable six requêtes contre la France, dans lesquelles les requérants contestaient leur exclusion définitive d'un établissement scolaire motivée par le fait qu'ils portaient des signes religieux ostensibles.
Asimismo, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos declaró inadmisibles seis solicitudes presentadas contra Francia cuyos autores impugnaban su exclusión definitiva del sistema escolar por llevar signos religiosos ostensibles.
sociaux et culturels et contestent leur caractère normatif consulteront avec profit les normes
sociales y culturales y cuestionan su carácter normativo harían bien en consultar las normas
Résultats: 44, Temps: 0.0429

Contester leur dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol