CONTESTER - traduction en Espagnol

impugnar
contester
attaquer
remettre en cause
contestation
réfuter
récuser
recours
cuestionar
remettre en question
contester
remettre en cause
questionner
interroger
douter
mettre en cause
mettre en doute
demander
mettre en question
desafiar
défier
contester
braver
affronter
remettre en cause
remettre en question
défi
mettre
recurrir
recourir
recours
faire appel
saisir
avoir recours
utiliser
contester
puiser
invoquer
adresser
discutir
discuter
débattre
parler
examiner
se disputer
discussion
argumenter
aborder
contester
contredire
apelar
faire appel
appeler
recours
interjeter appel
former un recours
contester
demander
lancer un appel
faire l'objet d' un recours
former un appel
disputar
disputer
contester
jouer
negar
nier
refuser
renier
dénier
priver
contester
déni
négation
infirmer
rejeter
refutar
réfuter
contester
infirmer
démentir
réfutation
rejeter
recusar
récuser
contester
refuser
récusation
retirer
contender

Exemples d'utilisation de Contester en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
malgré ses grèves de la faim afin de contester ses mauvais traitements,
pese a sus huelgas de hambre para protestar por sus malos tratos,
De plus, l'article 205 de la même loi prévoit la possibilité de contester les conclusions des officiers de justice.
Asimismo, en el artículo 205 de la mencionada ley se prevé la oportunidad de objetar las conclusiones de los funcionarios judiciales.
Des citoyens peuvent en effet soumettre leur propre proposition de loi, ou contester une législation déjà approuvée par le Parlement.
Los ciudadanos suizos pueden proponer leyes o rechazar una ley ya aprobada por el Parlamento.
Notre intention n'est pas de contester la demande et la nécessité d'éducation dans lessociétés modernes.
No es nuestra intención rebatir la demanda ni la necesidad de educación para unasociedad moderna.
Le premier leader indépendantiste M. Mahamoud Harbi a commencé à contester l'exploitation coloniale en organisant des grèves pour les employés des salines de Djibouti dans les années 50.
El primer dirigente independentista, Sr. Mahamoud Harbi, comenzó a protestar por la explotación colonial organizando huelgas de los trabajadores de las salinas de Djibouti en el decenio de 1950.
l'État partie déclare ne pas contester la recevabilité de la requête.
el Estado Parte declara no tener nada que objetar a la admisibilidad de la queja.
C'est cet aventurisme juridique international qui nous pousse à contester le projet d'amendement dont nous sommes saisis A/65/L.53.
Este aventurismo jurídico internacional nos obliga a rechazar el proyecto de enmienda que tenemos ante nosotros A/65/L.53.
Passé le délai autorisé pour contester une ordonnance d'expulsion, l'illégalité de ladite
Transcurrido el plazo para la impugnación de la orden y cumplida la orden de expulsión,
Le NPP n'a que 21 jours pour contester juridiquement les résultats des élections,
El NPP solo tenía 21 días para protestar contra los resultados de la elección por ley
Le pourvoi revient à contester cette appréciation des faits par le Tribunal et ne serait,
El recurso de casación se dirige, en último término, a rebatir esta apreciación de los hechos por el Tribunal de Primera Instancia,
l'État partie déclare ne pas contester la recevabilité de la communication.
el Estado Parte declara que no tiene nada que objetar a la admisibilidad de la comunicación.
S'il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.
Si uno quisiera contender con él, no le podría responder una cosa entre mil.
Dans un pays où contester le jugement du roi peut conduire en prison,
En un país donde protestar contra el criterio del rey puede llevar a la cárcel,
tous les gouvernements nationaux, à ce que je sache- semblent contester ces proposi tions, qui sont, en réalité, assez simples.
todos los gobiernos nacionales podemos decir- parezcan rebatir estas proposiciones bastante simples realmente.
établit le droit de contester devant les tribunaux les actes illicites commis par des policiers.
consagra el derecho de impugnación jurisdiccional de los actos ilícitos cometidos por agentes de policía.
Le SPT prône instamment l'adoption de mesures permettant l'exercice effectif du droit de contester la légalité de la détention.
El Subcomité insta a que se adopten medidas que permitan el ejercicio del derecho a objetar la legalidad de la detención.
S'il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.
Si quisiere contender con él, no le podrá responder a una cosa de mil.
Face à ces problèmes, on ne peut contester l'urgence attachée à l'application universelle du système de garanties renforcé, le protocole additionnel.
Ante estos desafíos, no cabe duda de la urgencia de la aplicación universal del sistema fortalecido de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA), es decir, el protocolo adicional.
Le député ainsi écarté a fait part de son intention de contester la décision et l'affaire devrait être portée devant le Conseil constitutionnel.
El diputado que fue separado de sus funciones ha anunciado su intención de protestar contra la decisión y al parecer el asunto se llevará ante el Consejo Constitucional.
puis au Conseil d'État, pour contester l'arrêté d'expulsion prononcé contre lui.
al Consejo de Estado para rebatir la orden de expulsión, cuya legitimidad confirmaron los tribunales.
Résultats: 3275, Temps: 0.5599

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol