CONTRAINTE - traduction en Espagnol

coacción
contrainte
coercition
pression
force
la contrainte
coercitives
restricción
restriction
limitation
contrainte
entrave
restreindre
retenue
resserrement
éloignement
contention
limité
coerción
coercition
contrainte
contention
pression
force
coercitives
la contrainte
obligada
obliger
forcer
contraindre
amener
imposer
lier
faire
exiger
pousser
extorquer
limitación
limitation
restriction
limiter
contrainte
maîtrise
obstacle
plafonnement
difficulté
fuerza
force
puissance
effectifs
FIAS
tensión
tension
stress
contrainte
effort
pression
presión
pression
tension
contrainte
coercitivas
coercitif
coercition
de contrainte
contrainte
obligación
obligation
devoir
responsabilité
engagement
obligatoire
sont tenus

Exemples d'utilisation de Contrainte en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Si nous nous retirons sous la contrainte, notre prestige risque d'être entamé.
Si nos retiramos bajo presiones nuestro prestigio mundial estará amenazado.
Recours à des moyens de contrainte sur des personnes handicapées 155-161 37.
Uso de medios coercitivos en personas con discapacidad 155- 161 35.
Coefficient de sécurité de la contrainte normale est évaluée comme suit.
Factor de seguridad por tensiones normales se evalúa como.
Pays à revenu élevé et à faible contrainte.
Países de ingreso alto con escasas presiones.
Pays à faible revenu et à faible contrainte.
Países de ingreso bajo con escasas presiones.
les déclarations faites sous la contrainte n'ont aucune valeur.
las declaraciones hechas bajo presiones carecen de valor alguno.
Preuves obtenues sous la contrainte.
Pruebas obtenidas mediante coacción.
Aveux sous la contrainte.
Confesiones obtenidas mediante coacción.
Aveux obtenus sous la contrainte.
Confesiones obtenidas mediante coacción.
Je me sens contrainte de dire que ce Parlement a laissé échapper une occasion.
Me siento obligada a decir que este Parlamento ha dejado escapar una ocasión.
L'ordonnance autorisant la contrainte par corps doit mentionner.
El mandamiento judicial que autoriza la prisión por deudas deberá mencionar.
qui sait quelle autre contrainte.
quien sabe que otro tipo de coerción.
Il permet de planifier l'ensemble de vos dépenses avec la contrainte de vos revenus limités.
Ya que permite planificar todos sus gastos bajo coacción de sus ingresos.
c'est une contrainte de parer à ses avances.
es un esfuerzo esquivar sus avances.
dureté ou contrainte inutile ne devrait être exercée.
recurrir innecesariamente a la fuerza ni a métodos violentos, rigurosos o de coerción.
La limite d'élasticité est acceptée comme la contrainte sans danger pour les matières plastiques.
El límite elástico es aceptado como el estrés seguro para materiales plásticos.
La prise en main répétée à faible contrainte continue améliore l'endurance.
El agarre repetitivo de bajo esfuerzo continuo mejora la resistencia.
Modèle de la contrainte.
Ejemplo del modelo de coacción.
Juin 2011 Comments Off sur Conscient de la contrainte de lutter contre.
De junio 2011 Comments Off en Consciente de contrarrestar el estrés.
fut bientôt contrainte de se replier.
fue rápidamente obligada a replegarse.
Résultats: 3602, Temps: 0.1434

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol