CONTRAINTS - traduction en Espagnol

obligados
obliger
forcer
contraindre
amener
imposer
lier
faire
exiger
pousser
extorquer
forzados
forcer
obliger
contraindre
imposer
crocheter
constreñidos
contraindre
restreindre
limiter
constriction
à entraver
coaccionados
contraindre
forcer
obliger
contrainte
pression
coercition
exercer des pressions
compelidos
contraindre
obliger
obligado
obliger
forcer
contraindre
amener
imposer
lier
faire
exiger
pousser
extorquer
obligadas
obliger
forcer
contraindre
amener
imposer
lier
faire
exiger
pousser
extorquer
forzado
forcer
obliger
contraindre
imposer
crocheter
forzadas
forcer
obliger
contraindre
imposer
crocheter
obligar
obliger
forcer
contraindre
amener
imposer
lier
faire
exiger
pousser
extorquer
forzada
forcer
obliger
contraindre
imposer
crocheter

Exemples d'utilisation de Contraints en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tshivis Tshivuadi ont été contraints à quitter temporairement la RDC.
Donat Mbaya Tshimanga fue nuevamente forzado a salir temporalmente de la RDC.
mutilés ou contraints à l'exil.
mutilado o forzado al exilio.
chien mai ont été contraints à une expérience inconnue et effrayante.
perro puede haber sido forzado a una experiencia desconocida y atemorizante.
Tous les habitants du nord de Kaboul ont été contraints de quitter leurs villes et leurs villages,
Toda la población instalada al norte de Kabul ha sido obligada a abandonar sus pueblos
Vu la situation actuelle, nous nous voyons malheureusement contraints d'allonger les délais d'évaluation des produits phytosanitaires.
Por desgracia, la situación actual nos obliga a prorrogar los plazos de evaluación para los productos fitosanitarios.
Beaucoup se voient contraints de partir pour éviter des préjudices plus importants
Mucha gente se ve obligada a marcharse para evitar males mayores
Enfants contraints par la pauvreté à mendier dans les rues à la recherche des touristes.
La pobreza obliga a los niños a mendigar por las calles detrás de los turistas.
La majorité d'entre eux avaient été contraints de demeurer dans l'école toute la journée et la nuit suivante.
La mayoría fue obligada a permanecer en la escuela durante todo el día y la noche.
Comme les aides sont versées à la fin de l'année, bon nombre d'agriculteurs sont contraints de contracter des emprunts entre-temps.
Las subvenciones se pagan al final del año, lo que obliga a muchos agricultores a contraer préstamos. La evolución actual es inaceptable.
pourquoi devons-nous être contraints de le faire par d'autres pays?
porqué son otros países los que deben forzarnos a hacerlo?
certaines mères de jeunes enfants se voient contraints d'arrêter de travailler,
madres de niños se ven forzados a abandonar su puesto de trabajo,
Ceux-ci représentent les coûts que les entreprises et les citoyens sont contraints d'assumer pour se conformer à la législation
Los costes de ejecución son los costes que las empresas y los ciudadanos se ven obligados a soportar para cumplir la legislación
De plus, nous avons été contraints d'affecter des ressources matérielles et financières énormes à
Además, nos hemos visto obligados a desviar una inmensa cantidad de recursos materiales
nous sommes très contraints en parcourant le Web,
estamos muy limitados al buscar en la web,
Les Irlandais se voient donc contraints d'organiser un nouveau référendum
En consecuencia, los irlandeses están obligados a celebrar otro referéndum para
beaucoup ont été contraints de travailler avec l'obscurité
muchos han sido forzados a trabajar con ellos, y a menudo parece
Nous serons peut-être contraints, à la longue, de trouver un régime de soutien entièrement distinct.
Es posible que a la larga nos veamos obligados a un sistema de ayuda completamente separado.
Un dysfonctionnement inopiné du propulseur rétrostatique nous a contraints d'abandonner notre vaisseau dans une masse liquide.
Un fallo imprevisto de la propulsión mentagliónica nos ha obligado a abandonar la nave en una masa fluida.
Nous avons été contraints d'intervenir, face à l'autosatisfaction
Nos hemos visto obligados a intervenir en vista de la complacencia
Ainsi, par exemple, des lieux essentiels de refuge pour les Tibétains contraints de quitter leur patrie ont été fermés,
Por ejemplo, se han cerrado lugares de refugio cruciales para los tibetanos que se vieron obligados a abandonar su patria, incluida la Oficina
Résultats: 1267, Temps: 0.0863

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol