D'AFFECTER - traduction en Espagnol

de asignar
d'allouer
d'affecter
d'attribuer
de consacrer
de confier
d'accorder
d'assigner
de charger
de donner
de répartir
de afectar
d'affecter
de toucher
d'influer
de porter atteinte
d'influencer
des conséquences
de nuire
des incidences
de concerner
des répercussions
de destinar
de consacrer
d'affecter
d'allouer
de destiner
de réserver
de dépenser
l'affectation de
de financer
de dédier
de verser
de dedicar
de consacrer
d'allouer
d'affecter
de dédier
de passer
occuper de
de réserver
de pratiquer
dévouées de
de travailler
de designar
de désigner
de nommer
de la désignation
de charger
concernant la nomination d'
de choisir
de proclamer
de confier
de designer
de classer
de canalizar
de canaliser
d'acheminer
d'orienter
d'affecter
de mobiliser
de canalisation
de diriger
transmission des
de transmettre
de recueillir
de asignación
d'attribution
d'allocation
d'affectation
de répartition
de mission
de distribution
de placement
de mappage
de cession
de crédits
de utilizar
d'utiliser
de recourir
de l'utilisation
d'employer
de se servir
du recours
de tirer
de s'appuyer
de desplegar
de déployer
du déploiement
de détacher
de mettre
de développer
de dépêcher
de déplier
de consignar
d'inscrire
de crédits
d'indiquer
de prévoir
de consigner
d'affecter
montant de
de déclarer
de personal
de influir

Exemples d'utilisation de D'affecter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il faut souligner combien il est nécessaire d'affecter des ressources financières suffisantes de façon prévisible
Es preciso destacar la necesidad de que se asignen recursos financieros suficientes de manera previsible
D'affecter l'excédent de gestion de l'exercice 578 765 599 à la réserve supplémentaire.
Afectar a la reserva suplementaria el excedente de gestión del ejercicio de 1986 por importe de 578 765 599.
D'affecter les ressources humaines et financières nécessaires aux autorités compétentes
Asigne a las autoridades competentes recursos financieros y humanos suficientes para mejorar la
Reconnaître la nécessité d'affecter l'eau à divers usages de manière bien définie
Reconocer la necesidad de una asignación clara y sostenible del agua para distintos usos
D'affecter des ressources financières
Asigne recursos humanos
D'affecter des ressources adéquates pour renforcer les services à l'intention des enfants handicapés,
Asigne recursos suficientes para fortalecer los servicios para los niños con discapacidades,
Il a le pouvoir d'affecter l'esprit, de se glisser dans votre tête,
Tiene la habilidad de alterar tu mente. Poner pensamientos en tu cabeza. Te hace ver
Faciliter la mobilité des travailleurs entre nos pays permettra d'affecter plus efficacement les ressources humaines
Facilitar la movilidad de los trabajadores entre nuestros países permitirá incrementar la eficiencia en la asignación de nuestro recurso humano
D'affecter davantage de moyens financiers aux services de santé,
Destine más recursos financieros a los servicios sanitarios,
D'affecter expressément des ressources humaines,
Destine específicamente recursos humanos,
D'affecter des ressources suffisantes, notamment du personnel dûment qualifié, à la pleine application de ces normes;
Asignen recursos adecuados, incluido personal debidamente capacitado, para asegurar la plena aplicación de esas normas;
D'affecter des ressources financières
Asigne recursos humanos
D'affecter des ressources suffisantes à la mise en œuvre du Programme de prise en charge intégré des maladies des enfants(PCIME);
La asignación de recursos suficientes para la aplicación del programa de Gestión Integrada de las Enfermedades Infantiles;
D'affecter suffisamment de ressources pour renforcer les services à l'intention des enfants handicapés,
Asigne recursos suficientes para fortalecer los servicios destinados a los niños con discapacidad,
D'affecter des ressources budgétaires spécifiques à la protection des droits des enfants défavorisés ou marginalisés;
Asigne recursos presupuestarios específicos para dar efectividad a los derechos de los niños en situaciones desfavorables y de marginación; y.
D'affecter des ressources financières
Asigne recursos humanos
Nous devrions au contraire envisager d'affecter plus de ressources financières à la cohésion,
Por el contrario, debemos contemplar la asignación de más recursos financieros a la cohesión,
D'affecter davantage de ressources(financières et humaines) à l'éducation spéciale
Aumente los recursos(financieros y humanos) asignados a la educación especial
D'affecter en temps voulu des ressources humaines, techniques et financières suffisantes à la mise en œuvre effective de la politique nationale pour l'enfance;
Vele por la asignación oportuna de recursos humanos, técnicos y financieros suficientes para la puesta en funcionamiento efectiva de la Política Nacional de la Infancia;
Les participants ont insisté sur l'importance de mobiliser et d'affecter des ressources suffisantes pour soutenir les efforts de prévention.
Los delegados subrayaron la importancia de la movilización y asignación de recursos suficientes para sostener las actividades de prevención.
Résultats: 515, Temps: 0.1618

D'affecter dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol