D'AGIR AVEC - traduction en Espagnol

de actuar con
d'agir avec
de se comporter avec
de jouer avec
d'œuvrer avec
de obrar con
d'agir avec
operando con
opérer avec
fonctionner avec
trader avec
travailler avec
actionner avec
accionar con

Exemples d'utilisation de D'agir avec en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
adjuré les deux parties d'agir avec le maximum de retenue.
instó a ambas partes a actuar con la máxima moderación.
Pour le bien-être futur de toutes les nations, le moment est venu d'agir avec la clairvoyance et la tolérance qu'exige la paix.
Por el bienestar futuro de todas las naciones, ya es hora de que actuemos con la visión y paciencia que requiere la paz.
c'était très intéressant, ma façon d'agir avec lui.
era tan… tan interesante el modo en que interactué con él.
capables d'agir avec une connaissance réaliste
capaces de actuar con un conocimiento realista
au lieu d'agir avec retenue, aient employé la force contre des manifestants pacifiques,
las autoridades de ese país, en vez de actuar con mesura, hayan empleado la fuerza contra manifestantes pacíficos
J'apprécie grandement la proposition de résolution qui a été présentée ici, et je tiens à dire que je suis particulièrement satisfait que le Parlement promette d'agir avec diligence dans les questions se rapportant à la Turquie.
Valoro mucho la propuesta de resolución que ha sido presentada en esta sesión y quiero señalar que estoy muy satisfecho por la promesa del Parlamento de actuar con diligencia en los asuntos relacionados con Turquía.
L'importance de l'amende démontre la volonté de la Commission de ne pas tolérer de telles pratiques et d'agir avec la même rigueur vis-à-vis d'autres constructeurs qui entendent cloisonner le marché intérieur.
La importancia de la multa demuestra la voluntad de la Comisión de no tolerar prácticas de tal naturaleza y de actuar con el mismo rigor frente a otros fabricantes que tengan la intención de compartimentar el mercado interior.
capables d'agir avec une perversité déchirante.
capaces de actuar con desgarradora perversidad.
rappelle les débats sur la reconnaissance diplomatique-, ont été incapables d'agir avec suffisamment d'efficacité,
divididas en sus análisis-recordemos los debates sobre el reconocimiento diplomático- han sido incapaces de actuar con suficiente eficacia,
Nous demandons au Conseil de sécurité d'agir avec circonspection parce que les musulmans du monde entier réagissent avec beaucoup d'émotion au traitement infligé à leurs coreligionnaires palestiniens,
Instamos al Consejo de Seguridad a actuar con rapidez respecto de esta cuestión, ya que los musulmanes de todo el mundo tienen una fuerte reacción emocional ante lo que perciben como opresión
nous devons demander fermement aux deux parties d'agir avec la plus grande retenue et d'accepter la demande du Conseil de sécurité visant à établir une trêve durable.
el tenso ambiente actual, tenemos que exigir a ambos bandos que actúen con suma contención y que respondan a la petición del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de establecer una tregua duradera.
vous m'avez demandé à huis clos d'être inflexible, d'agir avec une totale discipline,
a puerta cerrada que sea inflexible, que actúe con total disciplina,
C'est la raison pour laquelle je voudrais demander à la Commission et au Conseil d'agir avec fermeté et d'élaborer des programmes spécifiques afin de protéger la minorité mari maltraitée, sur la base du nouvel accord.
Por este motivo, quiero pedir a la Comisión y al Consejo que actúen con firmeza y establezcan programas específicos para proteger a las maltratadas minorías de Mari El basándose en el nuevo acuerdo.
prie les intéressés d'agir avec raison, modération
exhorta a todos los interesados a que actúen con sensatez y moderación
La Thaïlande demande instamment à tous les Etats Membres d'agir avec la plus grande souplesse dans les négociations sur un programme de développement et d'axer leur attention sur les questions pour lesquelles il n'a pas encore été possible d'arriver à un consensus.
Tailandia insta a todos los Estados Miembros a que actúen con la máxima flexibilidad en las negociaciones sobre un programa de desarrollo y centren su atención en las cuestiones en las que aún no se ha logrado consenso.
le Comité se doit d'agir avec éclat en dénonçant les Etats parties qui, durant ces dix années, n'ont pas jugé nécessaire de s'acquitter de leurs obligations.
el Comité debería actuar con energía y denunciar a los Estados Partes que durante estos diez años no han considerado necesario cumplir sus obligaciones.
Nous suggérerions à ceux qui dirigent le puissant empire de garder leur sérénité, d'agir avec sang-froid, de ne pas se laisser emporter par des accès de colère
Les sugeriríamos a los que dirigen el poderoso imperio que sean serenos, que actúen con ecuanimidad, que no se dejen arrastrar por raptos de ira
Par conséquent, il s'agit d'un domaine dans lequel il convient d'agir avec la finesse qui s'impose, avec suffisamment d'équilibre et de prudence dans ce que nous disons
Por tanto, es un asunto en el que se debe actuar con la necesaria finura, con el suficiente equilibrio y con prudencia en
Elle a demandé à la Turquie d'agir avec mesure, de respecter les droits de l'homme,
Pidió a Turquía que actuara con la máxima moderación para respetar los derechos humanos,
qu'il est possible d'agir avec seize gouvernements, seize marchés obligataires, seize politiques économiques différentes; je crois que c'est sur cela que nous devons agir et la conclusion que nous devons tirer.
en la zona del euro es posible actuar con 16 gobiernos, 16 mercados de bonos y 16 políticas económicas distintas; creo que esta es la base sobre la que debemos actuar y la conclusión a la que tenemos que llegar.
Résultats: 258, Temps: 0.083

D'agir avec dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol