D'ŒUVRER AVEC - traduction en Espagnol

de trabajar con
de travailler avec
de collaborer avec
d'œuvrer avec
de travail avec
de coopérer avec
de la collaboration avec
de bosser avec
de fonctionner avec
de colaborar con
de collaborer avec
de coopérer avec
de travailler avec
de collaboration avec
d'œuvrer avec
de coopération avec
de dialoguer avec
d'un partenariat avec
de s'engager avec
de cooperar con
de coopérer avec
de coopération avec
de collaborer avec
de travailler avec
de collaboration avec
de actuar con
d'agir avec
de se comporter avec
de jouer avec
d'œuvrer avec

Exemples d'utilisation de D'œuvrer avec en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
notre pays ne nous dissuadera pas d'œuvrer avec une persistance et une détermination sans faille pour mettre en échec les terroristes.
nuestro país no nos van a desalentar de trabajar con una perseverancia y determinación inquebrantables para derrotar a los terroristas.
envisage avec intérêt d'œuvrer avec elle au renforcement de la résilience et au respect des droits après la catastrophe.
aguarda con interés la oportunidad de colaborar con ella en lo que respecta a crear resiliencia y asegurar el respeto de los derechos en situaciones posteriores a desastres.
qui a réaffirmé sa volonté d'œuvrer avec toutes les parties pour restaurer la crédibilité de son pays.
quien reafirmó su compromiso de trabajar con todas las partes y restablecer la credibilidad de su país.
Elle espère un renforcement du rôle de l'Organisation par rapport à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et elle réaffirme sa volonté d'œuvrer avec l'ONUDI en ce sens.
Espera que aumente todavía más el papel de la Organización en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y reafirma su compromiso de colaborar con la ONUDI a tal fin.
nous prenons acte avec satisfaction de la nouvelle encourageante que le Quatuor réaffirme sa détermination d'œuvrer avec la direction palestinienne pour appuyer les proches élections.
nos alegra tomar nota de la noticia alentadora de que el Cuarteto ha reafirmado su determinación de trabajar con los dirigentes palestinos para apoyar las próximas elecciones.
Nous demandons instamment aux membres de la communauté internationale d'œuvrer avec l'Afrique pour limiter l'incidence de la crise,
Exhortamos a los miembros de la comunidad internacional a que colaboren con África para mitigar las repercusiones de la crisis,
Un élément prioritaire du projet a été d'œuvrer avec les partenaires pour mobiliser les ressources techniques
Una de las prioridades del proyecto era trabajar con los asociados para movilizar recursos técnicos
Il a pour but d'œuvrer avec les familles afin de promouvoir le développement physique,
Su objetivo es colaborar con las familias para promover el desarrollo físico,
Nous étudions d'autres possibilités d'œuvrer avec des pays de la région pour promouvoir l'application du Programme d'action des Nations Unies sur les armes légères.
Estamos examinando otras oportunidades para colaborar con los países de la región con el fin de promover la aplicación del Plan de Acción sobre armas pequeñas de las Naciones Unidas.
D'œuvrer avec la mission des Nations Unies, l'équipe de pays
Colaborar con la misión y el equipo de las Naciones Unidas en el país
Notre objectif est d'œuvrer avec tous les États voisins pour promouvoir la stabilité, la démocratie et la solidité des économies, notre objectif ultime étant d'améliorer la qualité de vie des citoyens pour qu'elle corresponde à la norme européenne la plus élevée.
Nuestro objetivo es colaborar con todos los Estados vecinos de la región para fomentar la estabilidad, la democracia y unas economías vigorosas con el objetivo final de elevar la calidad de vida de los ciudadanos hasta alcanzar los más altos niveles europeos.
Il importait d'œuvrer avec les gouvernements pour inverser la tendance au protectionnisme dans le domaine de l'investissement, laquelle pénaliserait l'IED
Era importante trabajar con los gobiernos para dar un vuelco a la tendencia favorable al proteccionismo en materia de inversión,
Elle demande donc instamment aux gouvernements d'œuvrer avec les directeurs du Programme pour l'habitat afin de faire de la lutte contre les taudis
Por consiguiente, la oradora exhorta a los gobiernos a colaborar con los directores de Programa de Hábitat a fin de incorporar el problema de los barrios de tugurios
Nous demandons à tous ceux qui ont mobilisé des ressources en faveur d'Haïti d'œuvrer avec des pays tels que la Barbade et en collaboration avec le Gouvernement et le peuple haïtiens à la reconstruction de ce pays.
Instamos a todos los que han movilizado recursos para beneficiar a Haití a que trabajen con países como Barbados y en colaboración con el Gobierno y el pueblo de Haití para reconstruir ese país.
J'attends avec impatience d'œuvrer avec le Secrétaire général aux moyens qui permettront au système des Nations Unies d'être plus sensible aux besoins spécifiques
Espero con interés trabajar con el Secretario General en la búsqueda de vías para que el sistema de las Naciones Unidas pueda abordar mejor las necesidades únicas
Nous attendons avec intérêt d'œuvrer avec les Présidents entrants de la session de 2007 de la Conférence du désarmement pour aider la Conférence à revenir à sa tâche première,
Aguardamos con interés poder trabajar con los Presidentes entrantes del período de sesiones de 2007 de la Conferencia de Desarme para ayudar a que la Conferencia vuelva
D'œuvrer avec toutes les parties impliquées dans la question du Darfour en vue d'une action politique
Colaborar con todas las partes interesadas en la cuestión de Darfur en favor de una rápida acción política
l'Arabie saoudite n'a pas cessé d'œuvrer avec les États voisins de la Syrie en vue d'empêcher tout citoyen saoudien de se rendre en Syrie.
la Arabia Saudita ha seguido trabajando con los países vecinos para evitar los desplazamientos de ciudadanos sauditas a la República Árabe Siria.
D'œuvrer avec les pays et les réseaux régionaux
Trabaje con los países y las redes regionales
Nous comprenons et acceptons parfaitement qu'en de nombreux cas le Conseil de sécurité ait besoin d'œuvrer avec discrétion, mais le Conseil agit au nom de la communauté internationale
Comprendemos y aceptamos plenamente que en muchas circunstancias el Consejo de Seguridad necesita trabajar con discreción, pero el Consejo adopta medidas en nombre de la comunidad internacional
Résultats: 115, Temps: 0.0748

D'œuvrer avec dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol