D'UN CAUCHEMAR - traduction en Espagnol

de una pesadilla

Exemples d'utilisation de D'un cauchemar en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ce que vous allez voir est un regard aussi impitoyable que possible sur le tournage d'un cauchemar hollywoodien.
Lo que estan a punto de ver, es posiblemente una mirada de como se realizo una pesadilla de Hollywood.
Je voudrais me réveiller de ma vie comme d'un cauchemar, et qu'on ait encore 17 ans.
Lo que daría por despertarme y ver que mi vida es una pesadilla y aún tenemos 17 años.
Télécharger Frankenstein- The Dismembered Bride Suis les méandres d'un cauchemar bizarre pour sauver la bien-aimée de Brad!
Descargar Frankenstein- The Dismembered Bride¡Sumérgete en una pesadilla extraña y ayuda a Brad a salvar a su amada!
Le rêve de la croissance économique a ouvert la voie d'un cauchemar permanent de famine,
El sueño del crecimiento económico ha dado paso a la pesadilla permanente de la hambruna,
La comédie part souvent d'un cauchemar… comme un homme sur une corde raide.
La comedia suele ser una situación de pesadilla. Y ésta lo era: un hombre en una cuerda floja.
De l'ombre, des flammes… d'un cauchemar de terreur, a surgi l'Ange du vol 104.
De entre las llamas y una pesadilla de pánico, apareció el ángel del vuelo 104.
Mais faire d'un cauchemar grammaticale une chanson avec le client psychopathe de Gretchen, c'est vraiment une grosse affaire,
Pero hacer una canción que es una pesadilla gramatical con el cliente psicópata de Gretchen, eso es algo grande,
A la suite d'un cauchemar, ceux qui étaient dans le labo ont cru qu'on l'assassinait.
Luego de una pesadilla que tenía,… los que se encontraban en el laboratorio han creído que la asesinaban.
D'autres fois, je me sens libéré d'un cauchemar, d'un rêve,
Otras veces me siento librado de alguna pesadilla, de algún sueño, de alguna amenaza,
avec des bras pleins de racines ressemble à un truc sorti d'un cauchemar apocalyptique environnemental.
fangoso, frondoso y brazos de raíz parece como una pesadilla ambiental apocalíptica.
L'un de nos journaux disait à juste titre qu'aujourd'hui marque la fin de l'Etat-providence et le début d'un cauchemar pour des millions de personnes.
Uno de nuestros periódicos ha dicho acertadamente que hoy finaliza la era del« estado de bienestar» y comienza una pesadilla para millones de personas.
Je me nourris de leur sang avant qu'ils ne meurent de peur. ça s'appelle un cauchemar, ça veut pas dire que… ça n'a rien d'un cauchemar, j'y éprouve du plaisir.
Y antes de que se mueran de miedo, me alimento de ellas. ok, has tenido pesadillas. Eso no quiere decir.
le font les enfants au sortir d'un cauchemar.».
hacen los niños cuando tienen una pesadilla.».
J'ai pas dormi de la semaine à cause d'un cauchemar, et j'ai faim.
Llevo una semana sin dormir por la pesadilla de la rana. Y tengo hambre.
Il se réveille alors pour s'apercevoir qu'il s'agissait juste d'un cauchemar.
Entonces, Donald se despierta y se da cuenta que esa experiencia era solamente una pesadilla.
Tu voudrais envoyer un homme endormi dans l'au-delà alors qu'il pourrait se réveiller au milieu d'un cauchemar.
Se podría enviar a un hombre durmiendo al más allá cuando podía despertar a una pesadilla.
souffrances morales atteignant les proportions d'un cauchemar.
provocar una angustia y un sufrimiento mental de pesadilla.
Nous vivons à une époque où la fin de la guerre froide a éliminé le risque d'un cauchemar nucléaire et nous a donné l'espoir qu'une atmosphère nouvelle de coopération entre les États allait pouvoir s'instaurer.
Estamos viviendo en una era en la que el final de la guerra fría ha eliminado el riesgo de una pesadilla nuclear y nos ha dado la esperanza de que surja un nuevo entorno de cooperación entre los Estados.
responsabilité d'un cauchemar administratif ça ne disparaît pas juste parce qu'il le veut et une île pleine de chasseurs qui peuvent être apaisés pour le moment,
recae sobre él la responsabilidad de una pesadilla administrativa que no va a desaparecer solo porque así lo desee, y una isla repleta de cazadores que pueden haber sido aplacados por el momento,
En Doomsday, les événements ont lieu pendant une nuit fatidique qui Rufus se réveille d'un cauchemar troublant et a vu comment je sauvé Deponia,
En Doomsday, los hechos tienen lugar durante una fatídica noche, en la que Rufus se despierta de una pesadilla inquietante: se sacrificó para salvar Deponia, aunque Elysium,
Résultats: 89, Temps: 0.0413

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol