D'UN PROGRAMME - traduction en Espagnol

de un programa
de un plan
de una agenda

Exemples d'utilisation de D'un programme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le développement d'un programme nucléaire unilatéral par Israël constitue un facteur de peur et de déstabilisation au Moyen-Orient, en particulier dans la situation actuelle.
El desarrollo unilateral por Israel de su programa nuclear militar constituye un factor de desestabilización que inspira temor en el Oriente Medio, en particular habida cuenta de la situación actual.
Les fonds seront mis à disposition sur la base d'un programme négocié avec les autorités irlandaises par la Commission européenne et le FMI en coopération avec la BCE.
Los préstamos se proporcionarán en función de un programa que la Comisión Europea y el FMI, en coordinación con el BCE, negociaron con las autoridades irlandesas.
seul élément essentiel d'un programme de travail, conformément au règlement intérieur; et.
único elemento indispensable en un programa de trabajo, de acuerdo con lo establecido por las reglas de procedimiento; y.
J'ai entamé le développement d'un programme reproduisant le plan de la Zone 51, un modèle parfait de leur chère base secrète.
Empecé a desarrollar un programa que emulara los planos del Área 51. Un cianotipo perfecto de su preciada base secreta.
a été élaborée dans le cadre d'un programme récurrent de sélection multigénérationnelle d'individus de Sweet Cheese Auto® de grande taille et d.
ha sido desarrollada mediante un programa de selección recurrente, durante múltiples generaciones, de individuos de talla alta y alta producción de Sweet Cheese Aut.
Le HCR reste disposé à revoir la planification et le budget d'un programme de rapatriement à la lumière du Plan de paix des Nations Unies.
El ACNUR está dispuesto a revisar su programación y presupuesto para un programa de repatriación dentro de los parámetros del plan de paz de las Naciones Unidas.
III. Eléments d'un programme d'activités pour 2006 concernant la fourniture d'une assistance technique régionale.
III. Elementos del plan de trabajo sobre la prestación de asistencia técnica en el plano regional para 2006.
Il se compose d'un programme client et d'un programme serveur qui communiquent entre eux.
Consiste en programas con función tanto de cliente, como de servidor, que se comunican entre ellos.
Et- qui font l'objet d'un programme de conversion vers la procution extensive de bétail.
Que estén incluidas en el programa de reconversión hacia la producción extensiva de ganado.
En 2006, l'Institut national de l'éducation a participé à l'élaboration d'un programme d'enseignement de la langue
En 2006 el Instituto Nacional de Educación participó en la elaboración del plan de estudios de idioma
Le coût du non-financement d'un programme holistique de réintégration durable dépasse immanquablement en fin de compte celui d'un programme financé correctement dès le début.
La no financiación de programas de reintegración sostenible más integrales supone un costo invariablemente más alto que la movilización de los fondos adecuados para financiar desde un principio esos programas.
Les enfants qui, pour diverses raisons, ne peuvent pas fréquenter l'école officielle, peuvent bénéficier d'un programme d'éducation non formelle.
Los niños que no pueden concurrir a la escuela por diversos motivos pueden estudiar gracias al programa de educación extraescolar.
une école relevant d'un programme de garantie de l'éducation;
o a un centro del Plan de Garantía de la Educación;
Vous baiser hier soir est la chose la plus proche d'un programme spatial qui me soit arrivé.
Lo más cerca que voy a estar en el programa espacial será acostándome contigo, anoche.
Une marginalisation s'est également opérée sur le plan des politiques car les pays sont moins nombreux à bénéficier d'un programme du FMI.
Esa marginación también se ha experimentado en la esfera normativa, ya que el número de países que participan en programas del FMI ha descendido.
de diffusion des données ainsi que d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants.
difusión de datos y una agenda de investigación sobre la violencia contra los niños.
De plus, depuis septembre, la police civile de la MINUSTAH s'occupe d'un programme de formation des instructeurs de la PNH.
Además, a partir de septiembre, la policía civil de la MINUSTAH ha participado en un programa de"capacitación de capacitadores" para instructores de la Policía Nacional.
des documentaires et portrait d'un programme sur l'Ukraine et les habitants du pays.
documentales y retratos de los programas de Ucrania, y a los moradores del país.
Sous réserve a'intérêts commerciaux, sont des entreprises communautaires de RDT, pour les travaux qu'elles effectuent au sein d'un programme apparenté de RDT;
Empresas comunitarias de ID'I'para sus trabajos en el Programa de IDT conexo, sin perjuicio de intereses comerciales;
il y a lieu de renforcer le lien entre le processus d'élaboration d'un programme et le processus de budgétisation.
es necesario estrechar el vínculo entre los procesos de formulación de planes y de elaboración de presupuestos.
Résultats: 17057, Temps: 0.0682

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol