D'UN VASTE CONSENSUS - traduction en Espagnol

de un amplio consenso
de una amplísima coincidencia
de un gran consenso

Exemples d'utilisation de D'un vaste consensus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les participants aux consultations régionales se sont penchés sur un certain nombre de questions lors de l'examen du Programme. On s'est tout particulièrement attaché à des questions telles que l'élaboration d'une interprétation commune du Programme et d'un vaste consensus à ce sujet et les arrangements institutionnels
Los participantes en las consultas regionales examinaron algunas cuestiones relativas al programa de asistencia técnica, y prestaron considerable atención a cuestiones como el logro de un punto de vista común y un consenso amplio respecto del programa de asistencia técnica,
et ce, sur la base d'un vaste consensus et d'une acceptation universelle par les Etats Membres qui procéderaient d'un processus d'examen méticuleux,
sobre la base de un amplio consenso y de la aceptación universal de los Estados Miembros, que sean fruto de un proceso de examen detenido,
qui a bénéficié d'un vaste consensus.
que gozó de un amplio consenso.
La révision du dispositif d'évaluation et de planification intégrées qui définissait la maîtrise nationale comme une condition essentielle de la viabilité de la paix et demandait que soit précisée dans le cadre des processus de planification et d'évaluation intégrées, la manière dont l'ONU entendait contribuer à la mise en œuvre des priorités nationales élaborées sur la base d'un vaste consensus.
La política revisada sobre la evaluación y la planificación integradas en la que se definía la implicación nacional como una condición esencial para la sostenibilidad de la paz y se pedía que en los procesos integrados de evaluación y planificación se especificara la forma en que las Naciones Unidas iban a apoyar la aplicación de las prioridades nacionales, establecidas sobre la base de un consenso amplio.
qui faisaient l'objet d'un vaste consensus, notamment le génocide,
son considerados en general como tales, habiéndose alcanzado un amplio consenso al respecto, por ejemplo el genocidio,
d'un accès plus large au traitement et aux services de prévention, et d'un plus vaste consensus sur les Trois principes directeurs, nous fournissent une base solide pour élaborer des stratégies mondiales, viables et à long terme.
marcos políticos nacionales más sólidos, un mayor acceso a los servicios de prevención y tratamiento y un consenso amplio en torno a los"tres unos" es una base sólida para estrategias a largo plazo sostenibles en todo el mundo.
que l'on s'est considérablement rapproché d'un vaste consensus social grâce à l'instauration d'un dialogue national, en vue d'adopter des mesures qui jettent les bases de la reconstruction et du développement économique et social par un processus global de transition,
los importantes avances en el logro de un amplio consenso social mediante un proceso de diálogo nacional para la adopción de medidas que echen los cimientos de la reconstrucción y el desarrollo económico y social, por conducto de un proceso amplio de transición que se consolidará con
que l'on s'est considérablement rapproché d'un vaste consensus social grâce à l'instauration d'un dialogue national, en vue d'adopter des mesures qui jettent les bases de la reconstruction et du développement économique et social, par un processus global de transition qui sera renforcé par la tenue d'élections libres et démocratiques en octobre 1996.
los importantes avances en el logro de un amplio consenso social mediante un proceso de diálogo nacional para la adopción de medidas que echen los cimientos de la reconstrucción y el desarrollo económico y social, por conducto de un amplio proceso de transición que se consolidará con la celebración de elecciones libres y democráticas en octubre de 1996.
qui est le résultat d'un vaste consensus, a également été enrichi par les contributions des autres groupes
fruto de un gran consenso, también se ha visto enriquecido con las aportaciones de los demás grupos
L'importance des envois de fonds des migrants à leur famille en tant que facteur de développement de leur pays d'origine, en particulier des pays du Sud, fait l'objet d'un vaste consensus international, de même
Existe un amplio consenso internacional sobre la importancia que para el desarrollo,
Ces événements sont d'autant plus tristes qu'aujourd'hui, plus que jamais, la vision qui est la solution ultime fait l'objet d'un vaste consensus.
Los sucesos son todavía más tristes porque hoy, más que nunca, existe un amplio consenso sobre la visión de lo que sería la solución última.
cette initiative est mise en oeuvre sur la base d'un vaste consensus africain et bénéficie d'un appui international.
esta iniciativa se lleva a la práctica sobre la base de un firme consenso africano y un apoyo internacional sólido.
Je pense que nous parviendrons à dégager un accord tant sur l'objectif à long terme, qui fait l'objet d'un vaste consensus, que sur les objectifs intermédiaires. Ces accords sont
Creo que es preciso llegar a acuerdos, tanto sobre los objetivos a largo plazo, donde existe un consenso general, como sobre los objetivos a medio plazo,
Certains délégués ont réagi aux récents rapports des médias selon lesquels un certain nombre de pays développés n'envisagent pas la réalisation d'un vaste consensus avant 2020.
Algunos reaccionaron a los recientes informes de prensa en cuanto a que un número de países desarrollados no prevé que haya un acuerdo más amplio hasta 2020.
Nous demandons également au Conseil de sécurité de jouer un rôle plus positif et plus volontariste dans la quête d'un vaste consensus pour la paix, renforçant ainsi la capacité du Gouvernement fédéral de transition de mettre sur pied des institutions de base.
También instamos al Consejo de Seguridad a que desempeñe una función dinámica más positiva para tratar de lograr un consenso general para la paz y así mejorar la capacidad del Gobierno Federal de Transición para crear las instituciones básicas.
La notion de«développement durable» a marqué un tournant dans les politiques économiques et environnementales et fait, depuis, l'objet d'un vaste consensus.
El concepto de sosteníbilidad supone un cambio de orientación decisivo en las políticas económicas y medioambientales, que ha sido objeto de un amplío consenso.
Je suis certain qu'elle contribuera également à atteindre un degré minimal de culture politique axée sur le consensus et qu'elle soulignera le fait qu'un pays florissant de l'Union européenne, ou un pays adhérent ou sur la voie de l'adhésion, a besoin d'un vaste consensus politique sur la question des aspirations européennes ainsi
Estoy seguro de que también ayudará a conseguir un grado mínimo de cultura política de consenso y a poner de manifiesto que un país que triunfe en la Unión Europea, o en el proceso de adhesión o preadhesión, necesita un consenso político amplio en la cuestión de las aspiraciones europeas, así como un consenso básico
Mon pays estime également qu'elle sera l'occasion d'étudier d'autres propositions faisant l'objet d'un vaste consensus et de procéder à l'exercice important d'examen ou.
Mi país, asimismo, cree que es la oportunidad para examinar otras propuestas que gocen de consenso generalizado y de llevar a cabo el importante ejercicio del balance o"stocktaking.
Les projets élaborés dans le cadre de l'Initiative favorisent les consultations élargies auxquelles participent des responsables du gouvernement, du secteur privé, de la société civile ainsi que des experts, et qui servent de tremplin à la recherche d'un vaste consensus sur les principaux facteurs d'élaboration d'une stratégie nationale d'élimination de la pauvreté.
Los proyectos de la Iniciativa facilitan la realización de exámenes amplios en los que participan funcionarios públicos, dirigentes del sector privado, la sociedad civil y expertos, exámenes que contribuyen a lograr un consenso general sobre los pilares fundamentales de una estrategia nacional para la reducción de la pobreza.
Le Colloque a confirmé l'existence d'un vaste consensus international quant à la nécessité d'aborder en priorité la question de la modification des modes de consommation et de production non viables.
El Simposio confirmó que la comunidad internacional coincide ampliamente en que es preciso abordar con carácter prioritario la cuestión del cambio de las modalidades insostenibles de producción y consumo.
Résultats: 476, Temps: 0.0308

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol