DANS DE BONNES CONDITIONS - traduction en Espagnol

en condiciones satisfactorias
en las condiciones correctas
en las condiciones idóneas
en las circunstancias adecuadas

Exemples d'utilisation de Dans de bonnes conditions en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
d'assurer la défense des prévenus dans de bonnes conditions.
para ejercer la defensa en las condiciones adecuadas.
il est dévié et dans de bonnes conditions, il est amplifié.
es desviada y… bajo las circunstancias correctas, amplificada.
le produit est dans de bonnes conditions pour la revente, vous pouvez retourner toute
el producto está en buenas condiciones para reventa, puede devolver todo
Durabilité et résistance à l'usage Posés dans de bonnes conditions, les panneaux Oberflex sont extrêmement résistants à l'usage,
Durabilidad y resistencia al uso Instalados en condiciones adecuadas, los paneles Oberflex son sumamente resistentes al uso,
Le transfert des opérations et des stocks de publications détenus par le bureau de Washington s'est déroulé dans de bonnes conditions et la firme Unipub peut être considérée comme opérationnelle depuis le mois de septembre 1989.
La transferencia de las operaciones y de las existencias de publicaciones en manos de la oficina de Washington se desarrolló en buenas condiciones y la empresa Unipub puede considerarse operativa desde el mes de setiembre de 1989.
de leur permettre de travailler dans de bonnes conditions, dans le strict respect des droits de l'homme
pudieran desempeñarse en condiciones adecuadas, respetando estrictamente los derechos humanos
d'atteindre une taille suffisante pour affronter le marché international dans de bonnes conditions.
financieros para alcanzar suficiente dimensión y afrontar el mercado internacional en buenas condiciones.
qu'il a commencé à désarmer et à éliminer dans de bonnes conditions de sécurité.
que ha comenzado a desmontar y eliminar en condiciones apropiadas de seguridad.
Calendrier de production Afin de planter dans de bonnes conditions, il est nécessaire de: Commander les plants
Calendario de producción Al fin de plantar en las mejores condiciones, es necesario de:
aux hommes de travailler dans de bonnes conditions de santé et de sécurité.
los hombres trabajasen en condiciones adecuadas de higiene y seguridad.
des produits de la pêche exercé sans moyen optique d'agrandissement et dans de bonnes conditions d'éclairage pour l'oeil humain,
productos pesqueros ejercido sin medio óptico de ampliación y en buenas condiciones de iluminación para el ojo humano,
les oliveraies soient entretenues et maintenues dans de bonnes conditions de production.
los olivares sean conservados y mantenidos en buenas condiciones de producción.
particulièrement vulnérable peuvent en bénéficier sous réserve de répondre à certains critères attestant de leur capacité à élever l'enfant dans de bonnes conditions.
al programa siempre que satisfagan determinados criterios que demuestren su capacidad para criar al niño en condiciones adecuadas.
avoir été transvasé entre citernes dans de bonnes conditions d'hygiène et de distribution;
haber sido trasvasada entre cisternas en buenas condiciones de higiene y de distribución;
ces enfants puissent rejoindre leur famille dans de bonnes conditions.
esos niños puedan reunirse con su familia en buenas condiciones.
Or, la mise en place de programmes permettant de faciliter l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement dans de bonnes conditions ne peut se faire sans le soutien actif des populations concernées.
Ahora bien, la puesta en marcha de programas que permiten facilitar el acceso de todos al agua y al saneamiento en buenas condiciones no puede realizarse sin el apoyo activo de las poblaciones involucradas.
aux opérateurs économiques d'accéder dans de bonnes conditions à un véritable marché intérieur de l'assurance.
a los agentes económicos acceder en buenas condiciones a un auténtico mercado interior de los seguros.
de permettre d'engager l'élargissement dans de bonnes conditions et aussi pour permettre d'autres réformes plus tard.
se inicie la ampliación en buenas condiciones y también para permitir otras reformas más adelante.
la nourriture puisse être stockée et préparée dans de bonnes conditions d'hygiène;
adecuadas para garantizar que la comida se prepare y almacene en óptimas condiciones de higiene.
Ainsi au Cambodge, la tenue dans de bonnes conditions, des élections de mai 1993,
Así en Camboya la celebración en buenas condiciones de las elecciones de mayo de 1993
Résultats: 362, Temps: 0.0864

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol