notamment dans les cours de formation pour fonctionnaires, qu'ils soient juges ou enseignants.
en particular en todos los cursos de formación de funcionarios públicos, como jueces o personal docente.Les professionnels palestiniens représentent le groupe d'étudiants le plus nombreux dans les cours de formation dispensés en Israël, en tant qu'outil d'appui dans les cours de formation dispensés par l'École d'études
la investigación del crimen de tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes de acuerdo al Protocolo de Estambul" como">herramienta de apoyo en los cursos de formación impartidos por la Escuela de EstudioComme l'utilisation adéquate des outils informatiques est un facteur important dans ce contexte, les techniques de gestion du savoir sont maintenant intégrées dans les cours de formation à l'informatique qui sont proposés et elles seront encore davantage accentuées ultérieurement.
La utilización apropiada de la tecnología de la información es un factor importante para la gestión del conocimiento, por lo que en los cursos de capacitación sobre tecnología de la información se han integrado técnicas de gestión del conocimiento, y se tiene previsto dar aún más atención a esas técnicas en el futuro.des changements climatiques avait été intégrée dans les cours de formation offerts aux fonctionnaires gouvernementaux de rang supérieur
del medio ambiente y el cambio climático en los cursos de formación ofrecidos a funcionarios del gobierno de categoría superiorle droit de l'enfant d'être représenté par un conseil juridique sont des principes importants sur lesquels on insiste dans les cours de formation des agents de la force publique.
el derecho del niño a estar representado por letrado también son principios importantes que se destacan en los cursos de capacitación de agentes del orden.navals, ainsi que dans les cours de formation d'autres fonctionnaires qui occuperont des poses au sein du service diplomatique mexicain;
para agregados militares y navales, así como en los cursos de formación de otros funcionarios que serán asimilados al servicio exterior mexicano;l'encouragement à une vision tolérante du monde dans les cours de formation destinés aux fonctionnaires
la promoción de una actitud tolerante en los cursos de capacitación de los empleados públicosEn particulier, le Ministère des droits de l'homme a collaboré avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en vue d'inclure des questions relatives aux droits de l'homme dans les cours de formation des fonctionnaires de la police, des journalistes et du personnel judiciaire.
Concretamente, el Ministerio de Derechos Humanos ha colaborado con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con el fin de incluir cuestiones relativas a los derechos humanos en los cursos de formación de los funcionarios de la policía, los periodistas y el personal judicial.souligne l'importance, par ailleurs, de l'intégration de l'étude de la Convention dans les programmes scolaires et dans les cours de formation des différentes catégories de professionnels.
subraya la importancia de la integración del estudio de la Convención en los programas escolares y en los cursos de formación de las diferentes categorías profesionales.les places disponibles dans les cours de formation professionnelle offerts par des organismes publics, par les employeurs eux-mêmes ou par tout établissement d'enseignement professionnel,
establece que los cursos de formación orientados a la obtención de un puesto de trabajo que impartan los organismos públicos,dégradants est inscrite dans les cours de formation destinés aux agents pénitentiaires, s'emploie à ce que l'élément droits et protection des enfants soit en bonne place dans les cours de formation de la police qu'elle offre aux forces locales au Kosovo ainsi qu'aux membres de sa propre mission de police en Croatie.
tratando de lograr que los derechos y la protección del niño sean uno de los temas más destacados de los cursos de instrucción policial que realiza para las fuerzas locales de Kosovo y para los miembros de su misión de policía en Croacia.a considéré fondamental un changementd'approche pédagogique dans les cours de formation scientifique.
era fundamental modificar el enfoque pedagógico de los cursos de formación cientifica.de permettre un partage régulier de l'information à utiliser dans les cours de formation et de mise à niveau
permitir un intercambio periódico de información que se usaría en los cursos de capacitación y actualización y definirLes mécanismes d'appui pour les femmes en apprentissage et dans les autres cours de formation non traditionnels sont disponibles dans le cadre du contrôle en cours d'emploi pratiqué par les services du FAS dans l'industrie,
Se ofrecen mecanismos de apoyo a la mujer en cursos de aprendizaje y otros cursos de capacitación no tradicional mediante un proceso de supervisión en el trabajo administrado por los servicios de FÁS a la industria,centrer son attention sur la définition d'un cadre pour l'élaboration de manuels de formation à la pratique extraditionnelle, susceptibles d'être utilisés dans les cours de formation destinés au personnel de la justice pénale des pays en développement
el grupo de expertos debería dedicar su atención a la preparación de un marco para la elaboración de manuales de capacitación sobre prácticas de extradición que pudieran utilizarse en cursos de formación de personal de justicia penal de países en desarrollopar le petit nombre de femmes inscrites dans les cours de formation et dans les disciplines scientifiques et techniques.
el reducido número de mujeres que están matriculadas en los cursos de formación profesional y en disciplinas científicas y técnicas.En 2006, certains aspects des droits de l'homme se rapportant à l'interdiction de la torture ont été inclus dans le cours de formation destiné aux juges auxiliaires.
En 2006, las cuestiones de derechos humanos relacionadas con la prohibición de la tortura se incluyeron en los cursos de formación de los jueces auxiliares.Les questions relatives aux logiciels libres sont aussi abordées dans le cours de formation sur les grands problèmes économiques internationaux.
Las cuestiones del software libre también se examinaron en el curso de capacitación sobre importantes cuestiones económicas internacionales.
Résultats: 50,
Temps: 0.0915