DANS SA STRUCTURE - traduction en Espagnol

en su estructura
dans sa structure
dans le tissu
dans son cadre

Exemples d'utilisation de Dans sa structure en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La Radio des Nations Unies, dans sa structure actuelle, tire essentiellement parti des effectifs
Las actividades de la Radio de las Naciones Unidas, con su estructura, dotación de personal y capacidad de programación actuales,
qui a attribué la priorité à l'assistance en matière de population dans sa structure de planification de la stratégie à moyen terme 1993-1996.
que ha dado prioridad a su asistencia para actividades de población en su marco de planificación estratégica de mediano plazo 1993-1996.
dans le système juridique de votre pays et dans sa structure administrative, y compris les autorités financières
en el sistema jurídico de su país y su estructura administrativa, incluidas las autoridades de supervisión financiera,
des changements substantiels ayant été introduits dans ses contenus et dans sa structure: des 80 pages du premier volume, on est passé aux 568 du dernier en date.
se han introducido cambios sustanciales en su contenido y su estructura: de las primeras 80 páginas del libro publicadas se ha pasado a las últimos 568 páginas.
tant dans sa structure de négociation multilatérale
tanto en su formato de negociación multilateral
tant dans sa structure que dans ses méthodes de travail,
tanto en su estructura como en sus métodos de trabajo,
l'Équateur a inscrit dans sa structure juridique, entre autres,
ha plasmado en su estructura jurídica, entre otros temas,
Le commentaire de l'article 7 fait expressément sien le principe établi selon lequel un État fédéral dans sa structure est un État comme un autre et qu'il ne peut
En el comentario al artículo 7 se acepta expresamente el principio establecido de que el Estado federal es en su estructura un Estado como cualquier otro, y que no puede basarse en el carácter federal
qui a été pratiquement maintenu sans modification significative dans sa structure et matériel roulant depuis son inauguration en 1926 jusqu'à sa fermeture,
eléctricos de España y que se mantuvo prácticamente sin modificaciones significativas en su estructura y material rodante desde su inauguración en 1926 hasta su cierre,
doit également refléter cette réalité dans sa composition, dans sa structure, dans ses procédures, dans ses relations avec les autres organes des Nations Unies,
también debe reflejar esta realidad en su tamaño, en su estructura, en sus procedimientos, en sus relaciones con otros órganos de las Naciones Unidas,
d'enlever ainsi à l'homme la responsabilité d'actions profondément enracinées dans sa structure personnelle.
en guardia- de dejar el problema del acto conyugal y de la procreación fuera de la esfera ética y">de quitar así al hombre la responsabilidad de acción profundamente radicada en su estructura personal.
les éventuelles modifications intervenues dans sa structure depuis sa reconnaissance ou sa dernière déclaration annuelle
las posibles modificaciones habidas en su estructura desde el reconocimiento o desde su última declaración anual
les conditions qui lui permettront d'inscrire dans sa structure fondamentale la joie de vivre,
las condiciones que le permitan incorporar a su estructura básica el goce de vivir,
il existait un déséquilibre dans sa structure administrative en raison du manque au sein même de la Commission de spécialistes dans le domaine complexe que constituait l'évaluation quantitative des pertes.
competencias necesarias en la esfera jurídica, había un desequilibrio en su estructura de organización, pues no contaba con expertos propios en la compleja esfera de la cuantificación de pérdidas.
la transparence n'était pas assurée lors de la création d'une entité ainsi que dans sa structure et sa gouvernance.
no se tomaban medidas para garantizar la transparencia en el momento en que se constituía una entidad o cuando se definía su estructura y forma de administración.
la richesse des atouts qui font sa spécificité se manifeste dans sa structure intégrée en trois piliers, à savoir la recherche
la riqueza de sus cualidades únicas quedó de manifiesto en sus modalidades integradas basadas en los tres pilares de investigación
notamment dans sa structure familiale qui est désormais régie par le Code de la famille.
fundamentalmente por su estructura familiar, que actualmente se rige por el Código de la Familia.
Dans sa structure, la cérémonie elle-même met en évidence la valeur de la tâche que les nouveaux Cardinaux sont appelés à accomplir en collaborant étroitement avec le Successeur de Pierre, et elle invite le
La ceremonia misma, en su estructura, pone de relieve el valor de la tarea que los nuevos cardenales están llamados a realizar colaborando estrechamente con el Sucesor de Pedro,
Avec la fibre STAMIKER est renforcé dans sa structure et endiguer la résistance innée d'un cheveu naturel;
Con fibra STAMIKER se refuerza en su estructura y contener la resistencia innata de un pelo natural;
Quand il a ensuite été rempli avec de la terre et labouré(dessin), dans sa structure souterraine restait à certaines entités géographiques conservés structure du Cercle bombardé,
Cuando se llena después con un poco de tierra y arado(dibujo), en su estructura subterránea quedaban algunas características seleccionadas conservadas estructura del Círculo bombardeado,
Résultats: 155, Temps: 0.0497

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol