Exemples d'utilisation de
De la demande initiale
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
En outre, l'absence de réponse de la BCE dans le délai de vingt jours ouvrables requis pour le traitement de la demande initiale habilite le demandeur à présenter une demande confirmative.
Además, la falta de respuesta del BCE en el plazo establecido de 20 días hábiles para tramitar las solicitudes iniciales, facultará al solicitante para presentar una solicitud confirmatoria.
du dépôt de la demande initiale jusqu'au recours en appel.
desde que se presenta la solicitud inicial hasta que se interpone el recurso de apelación.
la mise en balance des intérêts pertinents s'impose également au stade de la demande initiale d'accès à des documents.
también debería comparar los intereses de las partes en la fase inicial de una solicitudde acceso del público.
en conservant comme date de chaque demande divisionnaire la date de la demande initiale et, s'il y a lieu,
conservando, como fecha de cada solicitud divisional, la fecha de solicitud inicial y, si a ello hubiere lugar,
les produits ou les services de la demande initiale étant répartis entre les demandes divisionnaires.
distribuyendo entre estas últimas los productos o servicios enumerados en la solicitud inicial.
Les pétitionnaires de la demande initiale et des demandes en concurrence doivent justifier des conditions nécessaires à l'octroi du titre,
Los titulares de la solicitud inicial y de las que compitan con ésta deberán justificar que cumplen las condiciones necesarias para la concesión del título,
Les demandes divisionnaires conservent la date de dépôt de la demande initiale et, le cas échéant, le bénéfice du droit de priorité.
Las solicitudes fraccionarias conservarán la fecha de presentación de la solicitud inicial y el beneficio del derecho de prioridad,
la date de la demande initiale visée dans ce même article
la fecha de la solicitud inicial mencionada en ese Artículo
l'autre partie dispose d'un délai de deux mois pour demander l'extension de cette révision à d'autres dispositions ayant un lien avec celles qui ont fait l'objet de la demande initiale.
una Parte solicite la revisión de cualquier disposición del Acuerdo, la otra Parte dispondrá de un plazo de dos meses para pedir la extensión de la revisión a otras disposiciones relacionadas con las disposiciones objeto de la solicitud inicial.
la taxe à l'exportation en vigueur le jour de la demande initiale du certificat pour exportation sur"autres pays tiers.
la tasa de exportación vigente el día de la solicitud inicial del certificado para exportación a"otros terceros países.
les demandes en concurrence interviendront dans un délai de deux ans à compter de la date de réception par les autorités françaises de la demande initiale, augmenté des délais de régularisation de la demande par le pétitionnaire,
sobre las solicitudes que compitan con ésta se adoptarán en un plazo de dos años a partir de la fecha de recepción por las autoridades francesas de la solicitud inicial, más los plazos de regularización de la solicitud por el solicitante,
Phase nationale: après la fin de la procédure PCT, généralement 30 mois à compter de la date de dépôt la plus ancienne de la demande initiale dont vous revendiquez la priorité,
Fase nacional: Una vez finalizado el procedimiento del PCT, después de 30 meses a contar desde la fecha de presentación de la primera solicitud, cuya prioridad se reivindica,
Lorsqu'une Partie demanderesse a constaté qu'une solution de remplacement n'a pas encore été homologuée au moment de la soumission de la demande initiale, mais devait être homologuée par la suite,
Cuando un solicitante haya manifestado que un producto alternativo aún no estaba registrado en el momento de presentarse la solicitud inicial, pero que estaba previsto registrarlo más adelante, deberá informar acerca
De même lorsqu'une solution de remplacement a été retirée du registre d'homologation après soumission de la demande initiale, la Partie demanderesse ferait également rapport sur ce fait nouveau,
Del mismo modo, si un producto alternativo hubiera sido retirado del registro después de la solicitud inicial, el solicitante también habrá de informar al respecto
Dans le cas d'une expulsion motivée par le rejet de la demande initialede permis de travail
Cuando la expulsión se base en la denegación de una solicitud inicialde permiso de trabajo o de residencia,
les informations relatives aux voyages seront saisies par le SIG dès l'établissement de la demande initiale, si bien que tous les utilisateurs concernés auront accès en direct aux données relatives aux demandes de voyage,
se registrará en el SIIG la información relativa a la tramitación de viajes desde la solicitud inicial para efectuar el viaje, a fin de que todos los usuarios relacionados con este servicio dispongan de información en línea acerca
de la date de la demande initiale jusqu'à celle à laquelle les biens
desde la fecha del pedido original hasta que se tuvo noticia de
plusieurs demandes(ci-après dénommées«demandes divisionnaires»), les produits ou les services de la demande initiale étant répartis entre les demandes divisionnaires.
más solicitudes(denominadas en adelante«solicitudes fraccionarias»), distribuyendo entre estas últimas los productos y/o servicios enumerados en la solicitud inicial.
au paragraphe 71 de son rapport, que cela correspondrait à une réévaluation de la demande initiale qu'il avait formulée dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 2 853 900 dollars.
que figura en el párrafo 71 de su informe de que esta solicitud de créditos representaría una reposición de su solicitud inicial, que ascendía a 2.853.900 dólares, en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995.
Les pétitionnaires de la demande initiale et des demandes en concurrence doivent justifier des conditions nécessaires à l'octroi du titre,
Los titulares de la solicitud inicial y de las que compitan con ésta deberán justificar que cumplen las condiciones necesarias para la concesión del título,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文