DES STRUCTURES NATIONALES - traduction en Espagnol

de las estructuras nacionales
de infraestructuras nacionales
de l'infrastructure nationale
instituciones nacionales
institution nationale
organisme national
l'institut national
del mecanismo nacional
du mécanisme national
de las instituciones nacionales

Exemples d'utilisation de Des structures nationales en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
gestion des programmes et projets par les personnels du bureau, des structures nationales et des institutions partenaires,
proyectos por parte del personal de la oficina, de las estructuras nacionales y de las instituciones asociadas,
à une assistance au développement et aux réformes des structures nationales et internationales.
la asistencia al desarrollo y las reformas de las estructuras nacionales e internacionales.
La plupart des structures nationales ont été mises en place
La mayoría de los mecanismos nacionales fueron creados o reforzados con posterioridad
est responsable de la promotion des structures nationales de l'AMM, en vue d'offrir des matériaux de formation,
responsable de promover las estructuras nacionales de la AMM, ofrecer materiales de formación,
Il a insisté sur la nécessité de mettre en place des structures nationales de coordination des activités
Insistió en la necesidad de poner en marcha estructuras nacionales de coordinación de las actividades e intercambio de información,
La SDH participe aussi au renforcement des capacités des structures nationales dans le domaine des droits de l'homme et organise des activités de sensibilisation
La Sección de Derechos Humanos participa también en el fomento de la capacidad de los organismos nacionales del ámbito de los derechos humanos
des systèmes de gestion des structures nationales(centrales, régionales,
los sistemas de gestión de las estructuras del país(centrales, regionales
Premier objectif: poursuivre le développement des structures nationales qui assurent la protection des réfugiés en aidant les institutions compétentes à créer les structures
Primer objetivo: Proseguir el establecimiento de estructuras nacionales que aseguren la protección de los refugiados, prestando asistencia a las instituciones pertinentes para
Les moyens à la disposition des organes d'exécution et des structures nationales sont limités,
Los organismos de ejecución y las plataformas nacionales tienen capacidades limitadas,
14 ont établi des structures nationales d'autoévaluation et 7(Afrique du Sud, Algérie, Bénin, Ghana, Kenya, Ouganda
14 han establecido estructuras nacionales de autoevaluación y 7 se han sometido al examen entre pares Argelia,
De continuer à fournir une assistance technique pour aider le Gouvernement libyen à établir et renforcer des structures nationales de nature à influer directement sur l'observation générale des droits de l'homme
Siguiera prestando asistencia técnica para apoyar al Gobierno de Libia en la construcción y el afianzamiento de estructuras nacionales que influyeran directamente en la observancia general de los derechos humanos
a créé des structures nationales que supervise le Haut Commissariat national de déminage en vue de lutter efficacement contre ces engins de mort.
ha creado estructuras nacionales que supervisa el Alto Comisionado Nacional para la Remoción de Minas, con el fin de tomar medidas efectivas para remover estos artefactos letales.
Les problèmes sont demeurés considérables: d'une part, des structures nationales de protection des droits de l'homme ont été mises en place
Las dificultades siguieron siendo enormes debido por una parte a la falta de estructuras nacionales sólidas y en pleno funcionamiento de protección de los derechos humanos
La contribution à l'organisation de l'atelier sous-régional pour le renforcement des capacités des structures nationales de coordination de la lutte contre le travail des enfants en juin 2007 à Ouagadougou.
La participación en la organización del taller subregional de fortalecimiento de la capacidad de las estructuras nacionales de coordinación de la lucha contra el trabajo infantil(celebrado en junio de 2007 en Uagadugú);
le PNUD appuiera le renforcement des capacités des structures nationales chargées de l'organisation des élections,
el PNUD apoyará el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones nacionales a las que compete la organización de las elecciones,
nationale de l'environnement et du Plan d'action environnemental ainsi que le renforcement des structures nationales chargées de l'environnement.
el plan de acción ambiental, así como fortalecer las estructuras nacionales encargadas del medio ambiente.
qu'à l'avenir des groupes armés, s'agissant des structures nationales militaires et de sécurité.
el futuro de grupos armados en relación con las estructuras nacionales militares y de seguridad.
mise en place des structures nationales destinées à piloter le processus de désarmement,
establecimiento de estructuras nacionales destinadas a supervisar el proceso de desarme,
En matière de contrôle des activités de pêche, le Conseil a prolongé jusquen 2006, échéance prévue pour la mise en place dture commune dinspection, le régime en vigueur pour aider les États membres à établir des structures nationales.
En materia de control de las actividades pesqueras, el Consejo prorrogó hasta el año 2006-fecha prevista para la creación de una estructura común de inspección- el régimen vigente para ayudar a los Estados miembros a establecer estructuras nacionales.
En outre, il a appuyé un certain nombre de pays dans leurs processus d'auto-évaluation nationale en fournissant un appui institutionnel aux points de contact du Mécanisme et en créant des structures nationales de supervision.
El PNUD ha contribuido también a los procesos nacionales de autoevaluación de varios países mediante el apoyo institucional a los coordinadores y el establecimiento de estructuras nacionales de supervisión del proceso.
Résultats: 190, Temps: 0.0832

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol