DES TRAITEMENTS DE SUBSTITUTION - traduction en Espagnol

del tratamiento de sustitución
terapia de sustitución de
thérapie de substitution des
des traitements de substitution

Exemples d'utilisation de Des traitements de substitution en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
fournir des informations concernant l'effet des mesures prises pour accroître la disponibilité des traitements de substitution et des programmes d'échange de seringues dans toutes les régions concernées.
sírvanse informar sobre el efecto de las medidas tomadas para aumentar la disponibilidad de las terapias de sustitución y de programas de intercambio de jeringuillas en todas las regiones afectadas.
ont facilité l'intensification des programmes relatifs aux aiguilles et seringues, des traitements de substitution aux opiacés et autres actions concrètes au bénéfice de personnes qui font usage d'opiacés et/ou de stimulants
han facilitado la expansión de los programas de suministro de agujas y jeringuillas, la terapia de sustitución de opioides y otras respuestas de eficacia demostrada para las personas que consumen opioides o drogas estimulantes y para los reclusos en cárceles
les inconvénients des traitements hormonaux des problèmes liés à la menstruation et à la ménopause et à ce que des traitements de substitution fassent l'objet de recherche».
en las ventajas e inconvenientes de los tratamientos hormonales de los problemas ligados a la menstruación y a la menopausia y que se investigue sobre tratamientos de substitución.
ont été formés à la gestion des traitements de substitution aux opiacés, notamment dans les structures pénitentiaires.
han recibido capacitación sobre la gestión de la terapia de sustitución de opioides, incluso en las cárceles.
généralisation des politiques de réduction des risques et des traitements de substitution.
la generalización de las políticas de reducción de riesgos y de tratamiento de sustitución.
La dose et la durée du traitement de substitution dépendent de la gravité de la déficience en facteur IX.
La dosis y la duración del tratamiento de sustitución dependen de la gravedad de la deficiencia de factor IX.
notamment, du traitement de substitution nicotinique.
por ejemplo, la terapia de reemplazo de nicotina.
de protocoles de traitement nationaux pour assurer la qualité du traitement de substitution.
protocolos de tratamiento es importante para asegurar la calidad de los tratamientos de sustitución.
des interventions chirurgicales majeures, la surveillance précise du traitement de substitution par l'étude de la coagulation(activité facteur VIII plasmatique) est indispensable.
es indispensable la monitorización precisa de la terapia de sustitución por medio de análisis de la coagulación actividad del factor VIII plasmático.
La couverture du traitement de substitution aux opiacés varie également de 1%
Además, la cobertura de la terapia de sustitución de opiáceos(TSO) en Asia central,
De même, le Danemark a récemment achevé un projet de trois ans visant à documenter l'impact d'un plus large soutien psychologique dans le cadre du traitement de substitution et à tester les processus d'assurance qualité.
Asimismo, Dinamarca ha completado recientemente un proyecto trianual para documentar el impacto de un apoyo psicosocial más amplio en los tratamientos de sustitución y para probar la calidad de los procesos de aseguramiento de la calidad.
Dans les pays de l'UE pour lesquels des estimations de la consommation problématique d'opiacés étaient disponibles pour 2005, l'importance du traitement de substitution chez les consommateurs problématiques d'opiacés a été calculée graphique 10.
En el caso de los países de la UE para los que se disponía de estimaciones de consumo problemático de opiáceos para 2005 se calculó el alcance de los tratamientos de sustitución entre los consumidores problemáticos de esta sustancia gráfico 10.
La poursuite du traitement de substitution une fois la personne incarcérée est établie dans les règlements officiels de vingt-six pays,
La continuación de los tratamientos de sustitución cuando se ingresa en prisión está autorizada por los reglamentos oficiales de 26 países,
Tableau Ί- Estimation quantitative des traitements de substitution en général methadone.
Tabla 1. Cifras estimadas en tratamientos de sustitución(generalmente, metadona) ifras.
Graphique 2- Estimations de la disponibilité des traitements de substitution aux opiacés dans les quinze États membres de l'UE, 1993-2005.
Gráfico 2: Estimación de oferta de tratamientos de sustitución a base de opiáceos en los Estados miembros de la Europa de los Quince, 1993-2005.
D'autres options, ne représentant qu'un faible pourcentage des traitements de substitution, sont la morphine à libération lente(Bulgarie,
Otras alternativas, que representan un porcentaje pequeño de todos los tratamientos de sustitución, son la morfina de liberación lenta(Bulgaria,
Pendant la période 2006-2007, des traitements de substitution étaient offerts dans 20,0 pour cent des États ayant répondu,
El tratamiento de sustitución en el ciclo de presentación de informes 20062007 se había facilitado en 20,0% de los Estados que respondieron,
Dans le cas de toxicomanes qui s'injectent de l'héroïne ou d'autres substances opiacées- le cas le plus courant en Europe de l'Est- mettre sur pied des traitements de substitution, par la méthadone ou le buprénorphine, peut très nettement ralentir la transmission du VIH.
Si los UDI se inyectan heroína u opiáceos relacionados- como es principalmente el caso en el este de Europa- el establecimiento de programas de sustitución de opiáceos con metadona o bupenorfina puede reducir notablemente transmisión del VIH.
en leur administrant des cures de désintoxication et des traitements de substitution.
delincuentes consumidores de drogas, a quienes se les proporcionará tratamiento de desintoxicación y sustitución.
Il est temps d'essayer une une approche radicalement nouvelle tenant, selon moi, en cinq points: mise en cause des conventions prohibitionnistes de l'Organisation des Nations unies, dépénalisation immédiate de tous les usages de drogue, légalisation contrôlée du cannabis et de ses dérivés, contrôle international public de l'offre, des échanges et de l'utilisation des substances véritablement nocives, assistance médicale aux toxicomanes et généralisation des traitements de substitution.
Ya es hora de intentar un enfoque radicalmente nuevo, que yo baso en cinco puntos: revisión de los convenios prohibicionistas de la Organización de las Naciones Unidas; despenalización inmediata de todo tipo de uso de drogas; legalización controlada de el cannabis y de sus derivados; control internacional público de la oferta, de el comercio y de el uso de sustancias verdaderamente nocivas; asistencia médica a los toxicómanos y multiplicación de las posibilidades de tratamiento mediante los productos de sustitución.
Résultats: 577, Temps: 0.087

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol