TRAITEMENTS - traduction en Espagnol

tratos
traitement
marché
accord
deal
affaire
traiter
j'essaie
tratamientos
traitement
traiter
soin
thérapie
sueldos
salaire
traitement
solde
rémunération
paie
paye
gages
rémunéré
payé
salariales
remuneración
rémunération
salaire
compensation
traitement
rétribution
honoraires
salarial
rémunérés
émoluments
salarios
salaire
rémunération
traitement
revenu
paie
salariale
terapias
thérapie
traitement
thérapeutique
psy
psychothérapie
therapy
soins
emolumentos
traitement
rémunération
émoluments
indemnité
tratamiento
traitement
traiter
soin
thérapie
trato
traitement
marché
accord
deal
affaire
traiter
j'essaie
sueldo
salaire
traitement
solde
rémunération
paie
paye
gages
rémunéré
payé
salariales
remuneraciones
rémunération
salaire
compensation
traitement
rétribution
honoraires
salarial
rémunérés
émoluments
terapia
thérapie
traitement
thérapeutique
psy
psychothérapie
therapy
soins

Exemples d'utilisation de Traitements en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Prie la Commission, dans le contexte de l'examen du régime des traitements et indemnités, de revoir le lien étroit qui doit exister entre le barème des traitements de base minima
Pide a la Comisión que, en el contexto del examen del régimen de remuneración y prestaciones, examine la relación estrecha entre la escala de sueldos básicos/mínimos y la prestación por movilidad
Il semble, par exemple, que les traitements des agents des services généraux à New York se situent bien au-dessus du taux plafond de 75% établi en application du principe Flemming.
Parece, por ejemplo, que los sueldos de los funcionarios del cuadro de servicios generales de Nueva York están muy por encima del índice máximo del 75% establecido con arreglo al principio Flemming.
Suleman commence des traitements de FIV en 1997, alors qu'elle a 21 ans,
Suleman comenzó los tratamientos de fecundación in vitro en 1997, cuando tenía 21 años,
dollar par jour et privent des dizaines de millions de personnes de l'accès aux traitements contre le SIDA.
dólar al día e impiden el acceso a las terapias contra el sida a decenas de millones de personas.
la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains
el proyecto de protocolo facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles,
cent des ressources soient destinées à des projets en faveur des femmes dès lors qu'il reste beaucoup à faire en matière d'emploi et de traitements.
al Fondo Social Europeo, pedimos que se destine el 15% de los recursos a proyectos en favor de las mujeres, porque mucho queda por hacer todavía en materia de empleo y de salarios.
Le montant ci-dessus représente donc la différence entre les traitements bruts et nets,
Por consiguiente, la estimación de esta partida representa la diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos,
Une plus grande attention doit également être accordée aux infrastructures, aux traitements des enseignants, toutes choses qui ont une incidence directe sur la viabilité du système d'éducation
También debe prestarse más atención a las infraestructuras, a la remuneración del personal docente, que inciden directamente sobre la viabilidad del sistema de educación
le tableau des traitements mensuels de base figurant à l'article 63 du régime applicable aux autres agents est remplacé par le tableau suivant.
el cuadro de los sueldos base mensuales que figura en el artículo 63 del régimen aplicable a los otros agentes se sustituye por el cuadro siguiente.
toutes données personnelles recueillies sur le site font l'objet de traitements informatisés.
todos los datos personales recogidos en la web son objeto de tratamientos automatizados.
la promotion de programmes de développement solides qui évaluent correctement les ingrédients actifs contenus dans la marijuana peut mener à des traitements médicaux importants",
el avance de programas de desarrollo sólidos que evalúan adecuadamente los ingredientes activos contenidos en la marihuana puede conducir a terapias médicas importantes",
D'adopter des mesures appropriées pour lutter contre la torture et les traitements cruels, inhumains ou dégradants et d'envisager de ratifier la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains
Adopte las medidas adecuadas para luchar contra la tortura y los tratos crueles, inhumanos o degradantes y considere la posibilidad de ratificar la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles,
la Cour constitutionnelle a statué que l'article 35 de la loi sur les traitements et indemnités dans les institutions de Bosnie-Herzégovine était discriminatoire
el Tribunal Constitucional adoptó una decisión según la cual el artículo 35 de la Ley sobre salarios y beneficios de las instituciones de Bosnia y Herzegovina es discriminatorio
des médicaments essentiels à des prix accessibles et des traitements pour tous les garçons et les filles;
drogas vitales a precios accesibles y tratamiento para todos los niños y niñas;
Le montant indiqué correspond à la différence entre les traitements bruts et nets,
La estimación representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos,
Pour les dépenses directes sur les traitements et puis vous ajoutez l'impact généré sur la chaîne d'approvisionnement
Para los gastos directos sobre los sueldos y luego se agrega el impacto generado en la cadena de suministro
examine actuellement le régime des traitements et des indemnités des organismes appliquant le régime commun des Nations Unies.
un examen del régimen de remuneración y prestaciones de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas.
suppléments alimentaires et traitements alternatifs, mais l'utilisation de noms de produits spécifiques est interdit; ou.
los complementos dietéticos y las terapias alternativas, los nombres de productos específicos están prohibidos; o.
Parmi les dernières à être signalés sont ouverts de massage de la cheminée: les traitements à la lumière de la combustion du bois.
la"Perla Spa de Italia. Entre las últimas que se informó de la apertura de masaje de la chimenea: tratamientos a la luz de la quema de madera.
Méndez(Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants) déclare que son rapport intérimaire à l'Assemblée générale(A/69/387) aborde le rôle crucial des enquêtes médico-légales dans la prévention de la torture et autres mauvais traitements.
El Sr. Méndez(Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes) dice que su informe provisional a la Asamblea General(A/69/387) aborda el papel fundamental de la investigación forense en la prevención de la tortura y otros malos tratos.
Résultats: 44256, Temps: 0.0776

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol