DEVANT MA FACE - traduction en Espagnol

delante de mí
devant moi
de moi
en face de moi
avant moi
sous mes yeux
en avant de moi
devant moi , je
en ma présence
mi presencia
ma présence
ma face
ma presence
ma venue
delante de mi
devant mon
devant moi
de ma
en face de mon
de moi
sous mes
mi rostro
mon visage
ma face
ma figure
ma tête
mes regards

Exemples d'utilisation de Devant ma face en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Et l'Éternel dit: J'ôterai aussi Juda de devant ma face comme j'ai ôté Israël,
Entonces dijo Jehovah:"También quitaré de mi presencia a Judá, como quité a Israel.
Aussi je veux l'ôter de devant ma face.
para que la haga quitar de mi presencia;
son nom n'eût point été retranché ni effacé de devant ma face.
nunca su nombre fuera cortado, ni raído de mi presencia.
Aussi je veux l'ôter de devant ma face.
para que la haga quitar de mi presencia.
Aussi je veux l'ôter de devant ma face.
hasta hoy; de modo que la quitaré de mi presencia.
afin que je l'ôte de devant ma face.
para que la haga quitar de mi presencia;
Aussi je veux l'ôter de devant ma face.
de manera que la quitaré de mi presencia.
il préparera le chemin devant ma face, et bientôt le Seigneur que vous cherchez,
mi mensajero,">el cual preparará el camino delante de mi cara, y actualmente el Señor a quien vosotros buscáis,
c'est dans ce mois que tu es sorti d'Égypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.
del mes de Abib; porque en él saliste de Egipto. Y nadie se presentará delante de mí con las manos vacías.
c'est dans ce mois que tu es sorti d'Égypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.
siete días comerán pan sin levadura.»Nadie se presentará ante mí con las manos vacías.
même la sainteté du mariage devant MA face et conduit le pays dans une guerre que JE n'ai pas demandée,
hasta la santidad del matrimonio arroja en MI cara y conduce el país en una guerra que no he provocado,
Vous vous tiendrez devant MOI dans un Tribunal Céleste et vous vous tiendrez devant MA face et je vous rappellerai de vos paroles haineuses et JE dirai, Retirez-vous loin de
Ustedes se pararán ante MÍ en una Corte de Ley que viene desde el Cielo y se pararán ante MI rostro y YO les haré recordar de sus palabras de odio
Dt 5, 7 Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
Dt 5, 7 No tendrás dioses extraños delante de mí.
Judaïsme:« Tu n'auras pas d'autre dieu devant ma face.», Exode 20,3.
Decálogo, mandamiento primero"No tengas otros dioses delante de mí" Éxodo 20:3.
J'ôterai aussi Juda de devant ma face comme j'ai ôté Israël; et je rejetterai cette ville de Jérusalem que j'ai choisie, et la maison de laquelle j'ai dit: Mon nom sera là.
Tambien quitare de mi presencia a Juda, como quite a Israel, y desechare a esta ciudad que habia escogido, a Jerusalen, y a la casa de la cual habia yo dicho: Mi nombre estara alli.
J'ôterai aussi Juda de devant ma face comme j'ai ôté Israël; et je rejetterai cette ville de Jérusalem que j'ai choisie, et la maison de laquelle j'ai dit: Mon nom sera là.
También quitaré de mi presencia a Judá, como quité a Israel, y desecharé a esta ciudad que había escogido, a Jerusalén, y a la casa de la cual había yo dicho: Mi nombre estará allí.
J'oterai aussi Juda de devant ma face comme j'ai ote Israel, et je rejetterai cette ville de Jerusalem que j'avais choisie, et la maison de laquelle j'avais dit: L'a sera mon nom.
También quitaré de mi presencia a Judá, como quité a Israel, y desecharé a esta ciudad que había escogido, a Jerusalén, y a la casa de la cual había yo dicho: Mi nombre estará allí.
la maison que j'ai sanctifiée pour mon nom, je la rejetterai de devant ma face; et Israël sera un proverbe
esta Casa que he santificado a mi nombre, yo la echaré de delante de mí, e Israel será por proverbio
on ne paraîtra pas à vide devant ma face;
en él saliste de Egipto; y ninguno comparecerá vacío delante de mí.
Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.
Y pondrás sobre la mesa el pan de la Presencia, continuamente, delante de mí.
Résultats: 234, Temps: 0.0748

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol