DONNENT - traduction en Espagnol

dan
donner
faire
offrir
rendre
avoir
fournir
accorder
apporter
laisser
conférer
ofrecen
offrir
fournir
proposer
donner
assurer
apporter
permettre
dispenser
proporcionan
fournir
donner
offrir
assurer
apporter
fourniture
communiquer
permettre
doter
dispenser
brindan
fournir
offrir
donner
apporter
assurer
permettre
accorder
proposer
trinquer
dispenser
otorgan
accorder
donner
octroyer
conférer
attribuer
délivrer
offrir
décerner
confier
octroi
confieren
conférer
donner
accorder
confier
attribuer
aportan
apporter
fournir
verser
donner
contribuer
offrir
contribution
procurer
conceden
accorder
octroyer
donner
concéder
délivrer
attribuer
conférer
octroi
bénéficier
allouer
entregan
livrer
remettre
donner
fournir
rendre
offrir
abandonner
dénoncer
transmettre
livraison
donan
donner
faire un don
offrir
verser
donation
léguer
effuser
imparten

Exemples d'utilisation de Donnent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Veuillez indiquer les dispositions pertinentes de la législation marocaine qui donnent effet à l'alinéa c du paragraphe 2 de la résolution.
Sírvanse indicar las disposiciones pertinentes de la legislación de Marruecos que ponen en vigor el inciso c del párrafo 2 de la resolución.
Ces bureaux donnent à la population confiance dans le processus de paix,
Esas oficinas sirven para fomentar la confianza pública en el proceso de paz,
Les manifestants donnent de l'argent afin d'aider les riziculteurs,
Los manifestantes donan dinero para ayudar a los agricultores de arroz,
En plus, la quantité de fruits hachés que contiennent ces barres alimentaires donnent au corps l'énergie nécessaire pour surmonter un modèle d'activités de haute intensité.
Por otra parte, la cantidad de frutas picadas que contienen estas barras alimenticias dotan al cuerpo de energía necesaria para sobrellevar un patrón de actividades de alta intensidad.
Ça et d'autres petits trucs qui vous donnent la chair de poule…
Eso y algunas otras cosas que te ponen la piel de pollo y el pelo de
Dans certains cas, lorsque les établissements de santé de pays industrialisés mettent hors service de vieux appareils contenant du mercure, ils les donnent à des établissements de pays en développement.
En algunos casos, cuando las instituciones sanitarias de los países industrializados descartan sus viejos instrumentos de mercurio, los donan a instituciones de países en desarrollo.
administratif et autres qui donnent effet aux dispositions de l'article 2.
administrativas y de otro tipo que sirven para aplicar las disposiciones del artículo 2.
les résultats au Danemark donnent des chiffres supérieurs à 50.
los resultados en Dinamarca arrojan unas cifras superiores al 50.
couleurs et le mobilier donnent le bâtiment avec un sentiment de grande chaleur accentuant le sentiment général d'isolement et de confort.
colores y mobiliario dotan al edificio con una sensación de gran calidez acentuando la sensación general de recogimiento y confort.
Les miroirs donnent à chaque espace un accent particulier.
Los espejos ponen un acento especial en cada recinto.
Au centre du Code de conduite de l'Union européenne figure un ensemble détaillé de critères qui donnent des directives aux décideurs chargés de la délivrance de licences.
El Código de Conducta de la Unión Europea tiene como elemento básico un conjunto detallado de criterios que sirven de orientación a quienes se encargan de conceder licencias.
Tout le personnel de DALnet est constitué de volontaires bénévoles qui donnent leur temps dans l'intérêt du net
Todos dentro del personal de DALnet son voluntarios que donan su tiempo para el beneficio de la red
KEY RECETTE: quelques-uns des ingrédients qui donnent MARTINI Rosso un goût inimitable sont armoise,
CLAVES DE LA RECETA: algunos de los ingredientes que dotan a MARTINI Rosso de un sabor inimitable son la artemisa,
Les paragraphes 1 et 3 de l'article 4 du décret 65/2002 donnent effet au paragraphe 2 a de la résolution.
Los párrafos 1 y 3, apartado 4, del Decreto del Consejo de Ministros No. 65/2002 ponen en vigor el párrafo 2 a de la parte dispositiva de la resolución 1390.
Totalement extérieur a 5 balcons extérieurs qui donnent ce lot superbe établissement de la lumière naturelle
Totalmente exterior tiene 5 balcones al exterior que dotan a este precioso alojamiento de gran cantidad de luz natural
47 du Code pénal andorran donnent effet aux dispositions de l'alinéa visé.
47 del Código Penal andorrano ponen en vigor las disposiciones contenidas en el citado apartado.
Ces caractéristiques donnent à l'ensemble une atmosphère cauchemardesque de rituel satanique
Todos estos rasgos dotan al conjunto de una atmósfera de pesadilla,
La facilitation entreprend d'inviter les groupes armés aux négociations sans succès: ils donnent des préalables et finalement refusent.
La mediación intenta sin éxito invitar a los grupos armados a participar en las negociaciones: éstos ponen condiciones y finalmente se niegan.
la fiabilité des matériaux de pointe sont déterminées par leur composition et leur microstructure qui donnent aux produits et aux dispositifs des fonctions caractéristiques.
la fiabilidad de los materiales de técnica avanzada dependen de su composición y microestructuras, que dotan a los productos y artefactos de una funcionalidad única.
ses 105 chambres donnent à l'hôtel un hôtel de caractère«style de vie» et cosmopolite.
en sus 105 habitaciones, dotan al hotel de un carácter de hotel"life style" y cosmopolita.
Résultats: 10385, Temps: 0.1236

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol