DRASTIQUE - traduction en Espagnol

drástico
drastique
radical
rigoureusement
spectaculaire
considérable
dramatique
brutale
draconien
forte
considérablement
radical
radicalement
extrémiste
racinaire
drastique
drásticamente
considérablement
radicalement
drastiquement
fortement
sensiblement
drastique
nettement
spectaculairement
dramatiquement
de façon dramatique
drástica
drastique
radical
rigoureusement
spectaculaire
considérable
dramatique
brutale
draconien
forte
considérablement
drásticas
drastique
radical
rigoureusement
spectaculaire
considérable
dramatique
brutale
draconien
forte
considérablement
drásticos
drastique
radical
rigoureusement
spectaculaire
considérable
dramatique
brutale
draconien
forte
considérablement

Exemples d'utilisation de Drastique en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Elle sait qu'il n'y a qu'un changement drastique de gouvernance et d'attitude générale qui peut apporter cette transformation si souhaitable.
Sabe que sólo un cambio dramático en el gobierno y en la actitud general puede traer esta muy necesitada transformación.
la diminution a été encore plus drastique(-28,6%), soit seulement 182 cas, contre 234 en 2012.
la disminución es aún más dramática, 28,6%, con sólo 182 casos en comparación con 234 casos en 2012.
MARCHÁN ROMERO demande pourquoi les allocations budgétaires destinées à l'enseignement bilingue et interculturel ont subi une réduction drastique.
MARCHÁN ROMERO pregunta por qué se ha producido un descenso espectacular en las partidas presupuestarias para la educación intercultural y bilingüe.
Les plus grandes compagnies françaises ont procédé à une réduction drastique des coûts en améliorant leur productivité
Las mejores empresas francesas han reducido sus costos dramáticamente, mejorando su productividad
principalement grâce à une réduction drastique des émissions de dioxyde de soufre.
principalmente reduciendo notablemente las emisiones de dióxido de azufre.
La plus grande précision de la mesure overflash permet maintenant une amélioration drastique de l'efficacité des processus.
La mayor precisión de la medición overflash ahora permite una mejora significativa de la eficiencia del proceso.
Nous n'avons entendu aucun argument convaincant qui expliquerait la modification drastique et regrettable apportée cette année à ce projet de résolution.
No hemos escuchado ninguna argumentación convincente que permita explicar la drástica y lamentable modificación realizada este año al proyecto de resolución.
Ensuite, dans le /etc/hosts. allow, on contrebalance cette interdiction drastique en autorisant l'accès à toutes les machines souhaitées.
Después en el fichero/etc/hosts. allow esta estricta prohibición se puede contrarrestar permitiendo el acceso a las máquinas deseadas.
on trouve un indice de ce qui a conduit à ce changement drastique des règles en Chine.™.
podrán tener una idea del proceso que llevó a los dramáticos cambios de reglas en China.
il a suivi une ligne d'austérité drastique.
el empleo, apoyó la línea dura de austeridad.
Les mesures d'économie d'énergie sont la clé de voûte d'une réduction drastique de la consommation.
Las medidas de ahorro de energía son la clave absoluta para reducir radicalmente el consumo de energía.
L'extension de l'ordre du jour et une révision drastique des Traités entraîneraient un risque de déstabilisation.
La ampliación de la agenda y una revisión profunda de los tratados acarrearía un riesgo de desestabilización.
elle préparait aussi un réalignement plus drastique qui devrait avoir lieu en 2006.
preparar las bases de una reestructuración más profunda, que se prevé realizar en 2006.
L'humanité entière est en faveur d'une réduction drastique des dépenses militaires mondiales,
Toda la humanidad está a favor de una reducción drástica de los gastos militares mundiales, de la eliminación de todas las armas
La dernière transformation en date, la plus drastique, eut lieu en 2007 avec une rénovation méticuleuse en Hôtel tel qu'il est actuellement. Cette rénovation fut
La última y más radical transformación tuvo lugar en 2007; una meticulosa renovación que dio al hotel su actual apariencia,
Tous avaient compris que le Ministre Roberto Campos… avec une politique de traitement drastique de l'inflation… avait mené… à une récession économique créant de graves problèmes pour le pays. Alors, le gouvernement Costa
Porque todos entendían que… el Ministro Roberto Campos… con una política de tratamiento muy drástica de la inflación… había llevado… a una recesión económica que creaba problemas graves para el país… entonces el gobierno Costa
simple de la Sous-Commission ou une limitation drastique de son rôle et de ses fonctions,
simple de la Subcomisión o limitar drásticamente su papel y sus funciones,
illustrée par une baisse drastique de la fécondité au cours des années 90 dont les principaux déterminants sont la diffusion de la pratique contraceptive
que se refleja en una caída drástica de la fecundidad durante los años noventa, cuyos principales determinantes son la difusión de las prácticas anticonceptivas
Les créditeurs étrangers de l'Amérique n'accepteraient pas la réduction drastique de la valeur réelle de leurs actifs en dollars qu'une dévalorisation de cette devise entraînerait par le biais de l'inflation et la dévaluation.
Los acreedores extranjeros de Estados Unidos no aceptarán una reducción radical del valor real de sus activos en dólares a causa de la inflación y la devaluación.
L'objectif affiché par la Commission d'une réduction drastique de la culture du coton est injustifiable dans la mesure où il concerne un produit pour lequel l'autarcie de l'Union européenne est à peine de 30-35.
El propósito de la Comisión de reducir drásticamente el cultivo de algodón es injustificable, puesto que se refiere a un producto en el que la tasa de autoabastecimiento apenas alcanza el 30-35.
Résultats: 500, Temps: 0.0732

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol