DYNAMIQUES - traduction en Espagnol

dinámicos
dynamique
actif
dynamisme
évolutif
volontariste
énergique
dynamic
activas
actif
activement
atout
activité
dynamique
bien
créance
avoir
activé
vibrantes
dynamique
vibrant
animée
vivante
vive
éclatante
trépidante
effervescente
dinamismo
dynamisme
dynamique
élan
enérgicas
énergique
fort
ferme
vigoureux
dynamique
énergiquement
vif
fermement
vigoureusement
résolu
dinámicas
dynamique
actif
dynamisme
évolutif
volontariste
énergique
dynamic
dinámico
dynamique
actif
dynamisme
évolutif
volontariste
énergique
dynamic
dinámica
dynamique
actif
dynamisme
évolutif
volontariste
énergique
dynamic
activos
actif
activement
atout
activité
dynamique
bien
créance
avoir
activé
activa
actif
activement
atout
activité
dynamique
bien
créance
avoir
activé
vibrante
dynamique
vibrant
animée
vivante
vive
éclatante
trépidante
effervescente
activo
actif
activement
atout
activité
dynamique
bien
créance
avoir
activé
enérgicos
énergique
fort
ferme
vigoureux
dynamique
énergiquement
vif
fermement
vigoureusement
résolu

Exemples d'utilisation de Dynamiques en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cette réflexion nous permettra de penser les dynamiques inconscientes qui fondent les liens de couple marqués par la violence traumatique.
Esta reflexión nos permitirá pensar en las dinámicas inconscientes que subyacen a la relación de la pareja marcada por la violencia traumática.
Cela contribuerait non seulement à rendre ces régions plus dynamiques et à renforcer leur croissance,
Esto no solo contribuiría a aumentar el dinamismo y el crecimiento de estas regiones, sino también a mejorar
Les éléments dynamiques comprennent les contrôles internes
Los elementos proactivos abarcan los controles internos
Les services financiers islamiques sont maintenant l'un des secteurs financiers les plus dynamiques du monde, avec des revenus qui devraient atteindre 120 milliards de dollars d'ici à 2012.
Las finanzas islámicas figuran entre los sectores de mayor crecimiento en las finanzas mundiales, y se espera que sus ingresos lleguen a 120.000 millones de dólares para 2012.
Vous devez donc fournir des applications dynamiques, interactives et riches pour répondre aux attentes toujours plus pointues des utilisateurs.
Por otro lado, tiene que ofrecer aplicaciones interesantes, interactivas y dinámicas que satisfagan estas expectativas en constante aumento.
Sécurité alimentaire et notamment suivi des dynamiques d'urbanisation économique dans
Seguridad alimentaria, con especial atención al seguimiento de dinámicas de economía urbana en
Les politiques en question créaient des synergies dynamiques au service d'un double objectif: le renforcement des capacités productives de l'économie
Tales políticas crearon sinergias dinámicas que sirvieron el doble objetivo de fomentar la capacidad productiva de la economía
Il est également possible de compiler à part des modules en tant qu'objets dynamiques partagés(Dynamic Shared Objects: DSOs) existant séparément du fichier binaire principal httpd.
De forma alternativa, los módulos también pueden compilarse como Objetos Dinamicos Compartidos(DSOs) que existen de forma independiente del archivo binario httpd.
Pour que nos grappes industrielles soient plus durables, plus solides et plus dynamiques, nos activités doivent pouvoir s'appuyer sur des politiques appropriées”, dit-il.
Para asegurarnos de que en la Unión Europea se crean agrupaciones más prósperas, sólidas y sostenibles, nuestras actividades deben respaldarse con las políticas adecuadas”, afirma Pantalos.
d'autres sessions ont permis des débats plus dynamiques et moins structurés
las sesiones especiales posteriores permitieron entablar conversaciones más animadas y menos estructuradas,
Les sociétés longtemps dynamiques économiquement ont tendance à mieux accueillir ceux qui réussissent, les considérant
Las sociedades durante mucho tiempo orientadas al dinamismo económico suelen acoger con beneplácito a los económicamente triunfantes,
J'estime que ces grappes d'intérêt seront beaucoup plus dynamiques et plus en mesure d'agir qu'un organisme structuré autour d'objectifs généraux.
Creo que estas agrupaciones serán más ágiles y tendrán mayor capacidad para actuar que una gran estructura integral.
Des politiques publiques dynamiques sont indispensables pour mettre en place
Era esencial una política proactiva de los poderes públicos para crear
Une action volontariste visant à promouvoir les dynamiques locales de développement du tissu pro ductif,
Una acción voluntarista encaminada a promover procesos locales de desarrollo del tejido productivo,
Tout ceci se reflète au niveau des dynamiques institutionnelles, soit sur le patient,
Todo esto, se ha reflejado en la dinámica de las instituciones, en el paciente,
Par conséquent, les exportateurs dynamiques de produits manufacturés, comme la Chine,
Como consecuencia de ello, los dinámicos países exportadores de productos manufacturados,
nous avons mis en place des programmes dynamiques visant à accélérer l'accès des filles à l'éducation.
también hemos introducido programas proactivos destinados a acelerar el acceso de las niñas a la educación.
Envolez-vous vers Fort Lauderdale pour découvrir l'une des villes américaines les plus uniques et dynamiques.
Vuele a Fort Lauderdale y viva la experiencia de disfrutar de una de las ciudades más singulares y animadas de Norteamérica.
a fait une étude où les seniors qui étaient exposés à la culture des années 50 devenaient plus dynamiques et engagés.
hizo un estudio en donde personas mayores expuestas a la cultura de los años 50 se volvieron más vigorosas y decididas.
constituent un nouvel aiguillon susceptible de rapprocher le Japon des dynamiques asiatiques.
constituyen un nuevo estímulo susceptible de acercar a Japón a las dinámicas asiáticas.
Résultats: 6337, Temps: 0.0734

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol