TRÈS DYNAMIQUES - traduction en Espagnol

muy dinámicos
très dynamique
extrêmement dynamique
très actif
vraiment dynamique
hautement dynamique
sumamente dinámicos
très dynamique
extrêmement dynamique
muy activo
très actif
extrêmement actif
particulièrement actif
très activement
très dynamique
assez actif
tres actives
altamente dinámico
très dynamique
muy dinámicas
très dynamique
extrêmement dynamique
très actif
vraiment dynamique
hautement dynamique
vibrantes
dynamique
vibrant
animée
vivante
vive
éclatante
trépidante
effervescente

Exemples d'utilisation de Très dynamiques en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
développée dans votre pays grâce à des centres de vie monastique très dynamiques.
desarrollado en vuestro país gracias a centros de vida monástica muy dinámicos.
J'aime la texture de ce papier et la combinaison de noirs profonds et de teintes légèrement chaudes donne des impressions très dynamiques et riches."
Me encanta la textura de este papel, y la combinación de los negros profundos con el tono ligeramente cálido produce como resultado unas impresiones muy dinámicas y suntuosas" Retrato por© Christian Hauge Erlend Mikael Sæverud(1975) es un fotógrafo
les Maliennes sont très dynamiques et jouent un rôle clef dans la société,
las mujeres malienses son muy dinámicas y desempeñan un papel decisivo en la sociedad,
des femmes analphabètes très dynamiques servent de lien entre les femmes rurales
hay mujeres analfabetas muy dinámicas que sirven de enlace entre las mujeres rurales
Les Roms présentent des caractéristiques démographiques très dynamiques, contrairement à d'autres groupes ethniques,
La población romaní posee características demográficas muy dinámicas, a diferencia de otros grupos étnicos, y se cree
les activités de sous-traitance à l'exportation(maquila), très dynamiques ces dernières années,
las actividades de la maquila, muy dinámicas en años recientes,
elles sont, pour la restitution de paroles, très dynamiques et surprenantes même pour des volumes élevés avec un son de musique fabuleux.
para la restitución del habla son muy dinámicas y sorprendentes incluso para volúmenes elevados con un sonido de música fabuloso.
qui sont deux zones très dynamiques. Vous y trouverez un peu de tout, supermarchés, bars, banques,
que son dos zonas muy dinámicas. Allí encontraréis un poco de todo,
eu lieu l'éclosion de projets et de collections artistiques certes petits en comparaison mais très dynamiques.
en los dos años después de aquello se ha visto un nuevo florecer de unos pequeños pero enérgicos proyectos de arte y colectivos.
ont été très dynamiques et pourraient offrir à de nombreux pays en développement des débouchés à l'exportation qui s'ajouteraient aux retombées bénéfiques qu'ils en retireraient sur le plan de l'environnement, sur le plan social et sur celui du développement.
han sido muy dinámicos y podrían ofrecer oportunidades de exportación a muchos países en desarrollo, además de beneficios a nivel nacional desde el punto de vista ambiental, social y del desarrollo.
les groupes criminels menant ces activités sont très dynamiques, s'adaptent très facilement et, bien souvent, ont délaissé le trafic de
los grupos delictivos involucrados en esas actividades son sumamente dinámicos y adaptables y que en algunos casos han pasado del narcotráfico al tráfico de migrantes
l'Association salvadorienne des avocates sont toutes très dynamiques.
la Asociación de Abogadas de El Salvador desempeñan un papel muy activo.
les lagons sont des systèmes très dynamiques dans lesquels les liens entre la biodiversité et les caractéristiques physiques sont très fragiles.
las lagunas son sistemas sumamente dinámicos, donde la interacción de la biodiversidad con el medio ambiente puede ser sensible a los cambios.
le rééquilibrage des investissements publics avait pu se faire grâce à des mécanismes financiers très dynamiques prévus par la loi sur le référendum
el nuevo equilibrio de las inversiones públicas se había logrado introduciendo mecanismos financieros sumamente dinámicos en la ley sobre el referéndum
Les structures des comètes sont diversifiées et très dynamiques mais elles développent toutes, sur leur pourtour, un nuage de matériel diffus
Las estructuras de los cometas son diversas y muy dinámicas, pero todos ellos desarrollan una nube de material difuso que los rodea,
dans le voisinage immédiat du point qui se produisent actions très dynamiques(vent souvent fort)
en las inmediaciones del punto que suceden acciones muy dinámicas(fuerte viento a menudo)
beaucoup de parlementaires du genre féminin très dynamiques qui ne se feront pas les avocates de la promotion du rôle de la femme dans cette enceinte seulement, mais dans leur pays membre également.
en este hemiciclo hay muchas diputadas muy dinámicas que no sólo abogarán por la promoción del papel de la mujer en esta Asamblea, sino también en sus respectivos Estados miembros.
Ces systèmes se sont avérés très dynamiques au cours des dernières décennies,
Los sistemas de FP han demostrado bastante dinamismo en los últimos decenios,
les Pays-Bas par exemple- n'ont jamais été très dynamiques.
otras(como España y Holanda) nunca fueron particularmente dinámicas.
de manière à permettre aux économies des nouveaux États membres qui sont très dynamiques de rejoindre la zone euro.
ayuden a aquellas economías de los nuevos Estados miembros que sean muy dinámicas a adherirse a la zona del euro.
Résultats: 52, Temps: 0.0817

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol