TRÈS DYNAMIQUES - traduction en Allemand

sehr dynamische
très dynamique
très dynamiquement
hochdynamischen
äußerst dynamisch
extrêmement dynamique
très dynamiques
sehr dynamisch
très dynamique
très dynamiquement
sehr dynamischen
très dynamique
très dynamiquement
sehr lebendig
très vivant
très vives
bien vivante
bien en vie
très animé
très dynamique
très vivace

Exemples d'utilisation de Très dynamiques en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les Roms présentent des caractéristiques démographiques très dynamiques, contrairement à d'autres groupes ethniques, et on estime
Die Demografien der Roma-Bevölkerung sind, im Gegensatz zu anderen ethnischen Gruppen, äußerst dynamisch, und Schätzungen zufolge wird der Anteil der Roma an der Erwerbsbevölkerung in manchen Ländern,
les importations ont progressé tout aussi rapidement, les importations de marchandises restant très dynamiques, en phase avec la demande intérieure.
die Importe nahmen mindestens ebenso schnell zu, wobei sich die Warenimporte parallel zur Inlandsnachfrage äußerst dynamisch entwickelten.
assurer le succès des transactions dans le commerce entre ces deux régions très dynamiques et complexes.
sie am besten Risiko zu mindern und Transaktionserfolg im Handel zwischen diesen beiden sehr dynamischen und komplexen Regionen versichern.
Tout cela contribue à une population aux succès très dynamiques, très présente dans les professions les plus visibles
All dies trägt zu einer Bevölkerung mit sehr dynamischem Erfolg bei, sehr präsent in den sichtbarsten
Cela s'applique particulièrement dans les cas de marchés très dynamiques, lorsqu'il s'avère difficile pour les entreprises d'autoévaluer à la fois le marché de produits
Dies gilt insbesondere für Märkte mit hoher Dynamik, auf denen sich eine durch die Unternehmen selbst vorzunehmende Bewertung des relevanten Produktmarkts und des räumlichen Markts
je l'espère, très dynamiques et rapides afin que cet instrument très important
und ich hoffe auf sehr dynamische und schnelle Verfahren, so
sont démographiquement très dynamiques, tandis que les Açores et Madère se caractérisent par une forte émigration
haben aber eine sehr dynamische Bevölkerungsentwicklung, währen die Azoren und Madeira hohe Abwanderung
sont démographiquement très dynamiques, tandis que les Açores et Madère se caractérisent par une forte émigration
haben aber eine sehr dynamische Bevölkerungsentwicklung, während die Azoren und Madeira hohe Abwanderung
Contrôleur de mouvement de moteurs pas à pas Informations techniques Options de connexion Câble standard avec connecteur Molex Adaptateur Flex PCB Contrôleur de mouvement Fils branchés sur la borne de connexion USB Particularités Les contrôleurs de mouvement de moteur pas à pas FAULHABER sont des systèmes de positionnement très dynamiques, spécialement adaptés aux exigences de fonctionnement de micromoteurs pas à pas.
Motion Controller für Schrittmotoren Technische Informationen Anschlussmöglichkeiten Standardleitungen mit Molex-Steckverbinder Flexleiterplatten-Adapter Motion Controller An die Anschlussklemme angeschlossene Leitungen USB Merkmale FAULHABER-Motion Controller für Schrittmotoren sind sehr dynamische Positionierungssysteme, die speziell auf die Anforderungen von Anwendungen mit Mikro-Schritt- motoren abgestimmt sind.
que, et dans le voisinage immédiat du point qui se produisent actions très dynamiques(vent souvent fort) ne peut pas
das geschieht erst nachReturn Stroke Kann Weil und in unmittelbarer Nähe der Punkt, dass sehr dynamische Aktionen(oft starker Wind)
la deuxième est les médias qui sont très dynamiques, je sais que Fasid a dit quelque chose,
dessen Arbeit zu stoppen, die andere sind sehr pulsierende Medien, obwohl- Ich weiß, Fasid hat gesagt,
le Bulldog Américain est très dynamique et sportif.
der American Bulldog sehr dynamisch ist und Sport.
Peinture abstraite Très dynamique est parfait pour la décoration de la salle de séjour.
Sehr dynamische abstrakte Malerei ist perfekt für die Dekoration des Wohnzimmers.
En tant qu'investisseur très dynamique, vous investissez de préférence en actions.
Für einen sehr dynamischen Anleger liegt der Schwerpunkt der Geldanlagen vor allem auf Aktien.
L'intra- logistique est un secteur d'actions globale très dynamique.
Die Intralogistik ist eine sehr dynamische und global agierende Branche.
Avant que votre très dynamique, lumineux avec une hardcoregame qui ne pardonne pas les erreurs.
Bevor Sie Ihre sehr lebendig, hell mit einem hardcoregame, dass nicht vergibt Fehler.
Je remercie Mme Plooij pour son travail très dynamique dans le cadre de ce rapport.
Ich danke Frau Plooij für ihre ausgesprochen tatkräftige Arbeit im Rahmen dieses Berichts.
Ce jeu est une suite très dynamique et captivante de Air Conflict.
Dieses Spiel ist eine extrem dynamische und fesselnde Fortsetzung zu Air Conflict.
Une station piétonne très dynamique au cœur du domaine Paradiski.
Ein sehr dynamischer, autofreier Ort im Herzen des Skigebiets Paradiski.
La ville est très dynamique au cours des jours et des nuits.
Die Stadt ist ziemlich dynamisch während der Tage und Nächte.
Résultats: 41, Temps: 0.0598

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand