Résumé des modifications que cet assistant va effectuer.
Resumen de los cambios que va a hacer este asistente.
C'est pourquoi l'auteur a fini par effectuer des tâches administratives pour lesquelles il n'était pas formé.
El resultado ha sido que el autor ha terminado realizando tareas administrativas para las que no está formado.
Autant que je l'ai aimé effectuer dans ce bar de l'hôtel trois étoiles.
Por mucho que he disfrutado realizando en este bar del hotel, de tres estrellas.
À élaborer et effectuer des analyses pour chaque pays des risques climatiques
Elaboren y realicen análisis, específicos para cada país,
Effectuer des recherches approfondies sur les éventuels effets de la pollution sur la santé des enfants afin de lutter efficacement contre ce problème.
Efectúe investigaciones amplias relativas a los posibles efectos de la contaminación ambiental sobre la salud de los niños con miras a abordar eficazmente este problema.
L'Organisation a été appelée à effectuer des activités de déminage à titre de besoin opérationnel
Se ha pedido a las Naciones Unidas que realicen actividades de remoción de minas como necesidad operacional
société civile sont venues, au fil des ans, effectuer d'une manière systématique des visites des prisons uruguayennes.
otros organizaciones de la sociedad civil han venido realizando visitas a las cárceles uruguayas de manera sistemática a lo largo de los años.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文