EFFETS NE - traduction en Espagnol

efectos no
effet non
effet n'
pour conséquence non
l'effet pas
resultados no
résultat ne
résultat non
fruit non
résultat pas
résulté pas

Exemples d'utilisation de Effets ne en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
par nature, frappaient sans discrimination étaient celles qui ne pouvaient être dirigées contre un objectif militaire spécifique ou dont les effets ne pouvaient être limités)
no deben utilizarse armas intrínsecamente indiscriminadas(aquellas que no pueden dirigirse a un objetivo militar concreto o cuyos efectos no pueden limitarse)
Cet effet ne se fait toutefois pas ressentir.
Pero esos efectos no se han dejado sentir.
Le rapport, en effet, ne me semble pas complet.
El informe, en efecto, no me parece completo.
L'Afrique, en effet, ne peut être abandonnée à elle-même.
África, en efecto, no puede ser abandonada a su suerte.
Dieu, en effet, ne nous a point appelés à la souillure, mais à la sainteté.
Dios, en efecto, no nos llamó a la impureza, sino a la santidad.
L'Europe, en effet, ne peut se concevoir repliée sur ellemême.
En efecto, no puede concebirse una Europa replegada en sí misma.
Sans- aucun effet n'est appliqué.
Ninguno: no se aplica ningún efecto.
Ce dernier, en effet, n'est qu'un instrument du Christ.
Este último, en efecto, no es más que un instrumento del Cristo.
Leurs apports au capital se feront par tranches successives(au total 169 millions EUR) mais un plein effet ne se fera sentir qu'en 2011.
Sus contribuciones al capital se producirán por segmentos sucesivos(169 millones de euros en total), pero los efectos no se dejarán sentir claramente hasta 2011.
Mais, encore une fois, cet effet ne se produit dans un système économique relativement fermé.
Pero, de nuevo, este efecto sólo se producen dentro de un sistema económico relativamente cerrada.
Le Saint-Siège, en effet, ne peut ni ne doit être comparé à une puissance politique.
En efecto, no se puede ni se debe comparar a la Santa Sede con ninguna potencia política.
Il ya en effet, ne manquent pas d'inspiration pour les croyants dans l'amour
Existe, en efecto, no hay falta de inspiración para los creyentes en el amor
Blend ne fonctionne qu'avec 2 objets, et un effet ne peut plus se combiner avec un autre ou un objet.
El fundido sólo funciona con dos objetos, y el resultado no puede ser combinado con ningún otro elemento.
Les règles construites par 14These du comportement devraient être distinguées des« règles» qui, en effet, ne font pas plus
Las reglas construidas 14These de comportamiento deben ser distinguidas de las“reglas” que, en efecto, no hacen no más
La présidente Aquino a également inauguré une ère de libéralisation économique, dont les effets n'ont pu être pleinement ressentis en raison d'une succession de tentatives de coups d'état et de catastrophes naturelles.
La Presidenta Aquino sentó también los cimientos de la liberalización económica, cuyos efectos no se materializaron enteramente, a causa en parte de una sucesión de tentativas de golpe de Estado y de las catástrofes naturales que azotaron el país.
qu'il faut rejeter étant donné que leur effet ne peut être contrôlé par la raison.
de la imaginación arquitectónica, que es necesario rechazar dado que sus efectos no pueden ser controlados por la razón.
Mais ce grand marché ne produira pleinement ses effets, ne comblera réellement les espoirs que son vaste potentiel
Pero el gran mercado no producirá plena mente sus efectos ni colmará realmente las esperanzas que su vasto potencial
Ceux qui voulaient mettre Jésus en difficulté, en effet, ne lui posaient jamais« une problématique ouverte». Ils préféraient en revanche avoir recours à la« casuistique,
Quienes querían poner en dificultad a Jesús, en efecto, no le planteaban jamás«una problemática abierta». Preferían recurrir a la«casuística, siempre al caso pequeño»,
Mesdames et Messieurs les Députés, sur ces deux sujets qui, en effet, ne seront réglés qu'à la fin
Señorías, sobre esos dos asuntos que, en efecto, no se dirimirán hasta el final y sobre los cuales el acuerdo será nulo,
dans leurs tentatives imparfaites les règles construites par 14These du comportement devraient être distinguées des« règles» qui, en effet, ne font pas plus
en sus tentativas imperfectas las reglas construidas 14These de comportamiento deben ser distinguidas de las"reglas" que, en efecto, no hacen no más
Résultats: 41, Temps: 0.0682

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol