EN VERTU DE CETTE RÉSOLUTION - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de En vertu de cette résolution en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
a d'abord fait judicieusement remarquer qu'en vertu de cette résolution seul un homme pouvait être nommé Secrétaire général,
en primer lugar, señaló expresamente que, de acuerdo con esa resolución, sólo un hombre podía ser nombrado Secretario General,
En vertu de cette résolution, le Président de la cinquantecinquième session de la Commission des droits de l'homme, après avoir consulté les membres du bureau,
En virtud de esta resolución el Presidente del 55° período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos en consulta con los miembros de la Mesa,
à l'Assemblée générale un rapport sur toutes les dépenses engagées en vertu de cette résolution et sur les circonstances qui les ont motivées
a la Asamblea General de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la resolución, así como de las circunstancias pertinentes,
ils ne devaient pas évoquer au cours du débat public les décisions confidentielles prises en vertu de cette résolution ou tout document confidentiel s'y rapportant.
en el debate público no debían hacer ninguna referencia a las decisiones confidenciales tomadas con arreglo a esa resolución ni a ningún material confidencial relacionado con ellas.
ils ne devaient pas évoquer au cours du débat public les décisions confidentielles prises en vertu de cette résolution ou tout document confidentiel s'y rapportant.
en el debate público no debían hacer ninguna referencia a las decisiones confidenciales tomadas con arreglo a esa resolución ni a ninguna documentación confidencial relacionada con ellas.
nous engageons une fois de plus toutes les autres parties à s'acquitter de leurs obligations en vertu de cette résolution afin que la paix et la sécurité puissent enfin s'instaurer dans la région.
instamos una vez más a las otras partes a que cumplan con sus obligaciones pendientes en virtud de esa resolución para que la paz y la seguridad puedan imperar por fin en esa región.
régionale visant à combattre le terrorisme en Syrie en vertu de cette résolution doit donc être menée sur la base d'une coordination préalable
regional de lucha contra el terrorismo en la República Árabe Siria con arreglo a dicha resolución debe llevarse a cabo con la coordinación previa y en plena cooperación con el Gobierno,
En vertu de cette résolution, les fonctionnaires retraités sont habilités à bénéficier du régime d'assurance maladie après la cessation de service sur la base de la répartition des charges,
De conformidad con esa resolución, después de la jubilación, los funcionarios pueden acceder a una cobertura después de la separación del servicio sobre la base de una cuota compartida si han participado en
C'est en vertu de cette résolution que, dans son rapport sur les travaux de sa deuxième session(E/CN.4/2004/20),
Fue en cumplimiento de esta resolución que, en su informe sobre el segundo período de sesiones(E/CN.4/2004/20)
la MINUK puisse s'acquitter des responsabilités qui lui incombent en vertu de cette résolution.
la UNMIK pueda desempeñar sus funciones con arreglo a esa resolución.
Cette coopération a été assurée par la création du Tribunal au moyen d'une résolution contraignante du Conseil de sécurité adoptée en vertu du Chapitre VII. Non seulement les obligations contractées en vertu de cette résolution l'emportent sur les obligations contractées en vertu de tout autre traité,
Esa cooperación se aseguró con la creación de el Tribunal mediante una resolución obligatoria de el Consejo de Seguridad en virtud de el Capítulo VII. Las obligaciones en virtud de esta resolución no sólo anulan las obligaciones conforme a cualquier otro tratado, de acuerdo con el Artículo 103 de la Carta, sino que los Estados también tienen que asumir la responsabilidad estatal con todas las consecuencias jurídicas y políticas necesarias
Le fait est que l'Iraq a respecté ses obligations en vertu de ces résolutions et qu'il incombe maintenant au Conseil de sécurité d'en faire autant.
El Iraq ha cumplido con sus obligaciones en virtud de esas resoluciones y el Consejo de Seguridad a su vez debe ahora cumplir con las suyas.
Elle n'est donc pas à même de fournir la moindre assurance en ce qui concerne le respect, par l'Iraq, des obligations qui lui incombent en vertu de ces résolutions.
Así pues, el OIEA"no ha podido dar las garantías relativas al cumplimiento por el Iraq de las obligaciones estipuladas en esas resoluciones.
de ses résolutions pertinentes, et honorer lui-même promptement les obligations qui lui incombent en vertu de ces résolutions.
debe comprometerse a cumplir prontamente sus propias obligaciones en virtud de esas resoluciones.
En vertu de ces résolutions, des informations doivent être fournies sur la possibilité de redéployer
Estas resoluciones exigen que se proporcione información sobre la posibilidad del redespliegue
l'Iraq respecte les obligations qui lui incombent en vertu de ces résolutions.
el Iraq cumpla con las obligaciones que le corresponden en virtud de esas resoluciones.
l'Agence ne peut fournir aucune assurance en ce qui concerne le respect par l'Iraq des obligations qui lui incombent en vertu de ces résolutions.
Organismo no puede dar garantía alguna de que ese país esté cumpliendo con las obligaciones que le incumben en virtud de dichas resoluciones.
Par conséquent, l'autorisation accordée en vertu de ces résolutions ne change rien aux droits,
Por consiguiente, la autorización otorgada en virtud de esas resoluciones no afecta los derechos,
En effet, alors qu'en vertu de ces résolutions, la République fédérative socialiste de Yougoslavie n'était plus Membre de l'ONU,
En efecto, si bien, en virtud de esas resoluciones, la República Federativa Socialista de Yugoslavia dejaba de ser miembro de las Naciones Unidas,
de récentes déclarations concernant l'emploi possible d'armes nucléaires puissent compromettre les engagements pris en vertu de cette résolution.
los sucesos recientes relacionados con el posible uso de armas nucleares menoscabaran los compromisos asumidos en virtud de la citada resolución.
Résultats: 2105, Temps: 0.0439

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol