EST CONSCIENT - traduction en Espagnol

es consciente
être conscient
savoir
être au courant
être informé
être sensible
está consciente
être conscient
savoir
être au courant
tiene conciencia
avoir conscience
conscient
es conciente
être conscient
savoir
tiene presente
tenir compte
garder à l'esprit
avoir à l'esprit
il ne faut pas oublier
avoir présent
garder présent
présenter
reconoce que es
era consciente
être conscient
savoir
être au courant
être informé
être sensible
son conscientes
être conscient
savoir
être au courant
être informé
être sensible
somos conscientes
être conscient
savoir
être au courant
être informé
être sensible

Exemples d'utilisation de Est conscient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'État est conscient du fait que les opportunités de travail continueront à croître
El Estado es conciente de que las oportunidades de trabajo irán en aumento
Le Comité est conscient que l'Angola a subi une guerre difficile
El Comité tiene conciencia de que Angola ha soportado una guerra difícil
Le Comité est conscient que les problèmes causés par de longues périodes de guerre
El Comité tiene presente que los problemas provocados por los largos períodos de guerra
Le Conseil est conscient des graves problèmes posés par le chômage en général
El Consejo está al corriente de los graves problemas que plantea el desempleo general
Note que le Secrétaire général est conscient que plusieurs recommandations nécessiteront une concertation étroite
Observa que el Secretario General ha reconocido que varias recomendaciones requerirán consultas estrechas en profundidad
au fond de lui, Neal en est conscient.
Neal es conciente de eso.
De Gouttes est conscient que chacune ce ces propositions buttera forcément sur les problèmes habituels de financement et d'effectifs.
El orador tiene presente que cada una de esas propuestas tropezará necesariamente con los problemas usuales de financiación y de personal.
Le Groupe de travail est conscient de la grande diversité des questions qui ont été traitées dans les résolutions thématiques adoptées par la Sous-Commission.
El Grupo de Trabajo tiene conciencia de la importante variedad de cuestiones que han sido objeto de resoluciones temáticas aprobadas por la Subcomisión.
L'UNICEF est conscient de la nécessité de trouver
El UNICEF reconoce que es necesario elaborar
Le Conseil est conscient de la situation dans laquelle se trouve présentement le secteur des transports aériens dans la Communauté européenne.
El Consejo está al corriente de cuál es la situación actual del sector del transporte aéreo en la Comunidad Europea.
Note que le Secrétaire général est conscient du fait que plusieurs recommandations exigeront des consultations approfondies
Observa que el Secretario General ha reconocido que varias recomendaciones requerirán consultas estrechas en profundidad
Le Canada est conscient du problème lié à l'eau potable dans les réserves indiennes,
El Canadá tiene conciencia de los problemas relacionados con el agua potable en las reservas indias
Le Gouvernement australien est conscient du débat en cours sur la décriminalisation de l'avortement au Victoria.
El Gobierno australiano tiene presente el actual debate sobre eliminar la tipificación como delito del aborto en Victoria.
Le Comité est conscient des lacunes des systèmes actuels d'information auxquelles le progiciel de gestion intégré(Umoja)
La Comisión está al corriente de las debilidades de los actuales sistemas de información que, en principio, quedarán subsanadas con
Le FENU est conscient qu'il a besoin d'un mécanisme lui permettant d'intégrer effectivement ces enseignements aux stades essentiels de décision du cycle de projet.
El FNUDC ha reconocido que necesita un mecanismo eficaz para la plena integración de las lecciones obtenidas en etapas fundamentales de adopción de decisiones durante el ciclo de proyecto.
En plus de ces aspects artistiques, Baumeister est conscient que l'achat d'une sérigraphie permet même aux bourses peu garnies de posséder un vrai Baumeister.
Aparte de estos aspectos artísticos, el artista era consciente de que por no mucho dinero se podía comprar una serigrafía, con lo que se adquiría un Baumeister auténtico.
Le secrétariat est conscient des liens indissociables qui existent entre le renforcement du système d'alerte international
La secretaría tiene conciencia de que el mejoramiento del sistema de alerta internacional y su aplicación local
Le CAC est conscient que les progrès ont été limités jusqu'à présent, à quelques exceptions près.
El CAC tiene presente que hasta la fecha, con algunas excepciones, los progresos han sido limitados.
Klöcker est conscient de sa responsabilité envers la société
Los Hermanos Klöcker son conscientes de su responsabilidad frente a la sociedad
Il est conscient de la valeur de son travail,
Él era consciente del valor de su trabajo,
Résultats: 1701, Temps: 0.0841

Est conscient dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol