ET ABUS - traduction en Espagnol

y abuso
et d'abus
et de maltraitance
et de sévices
et de mauvais traitements
et de violence
et maltraités
et abusif
et abuse
et les atteintes
y uso indebido
et l'abus
et à l'utilisation abusive
et le mésusage
et de la consommation
et l'usage illicite
et mauvaise utilisation
et l'usage abusif
et utilisation illégale
y maltrato
et de mauvais traitements
et de maltraitance
et de sévices
et d'abus
et maltraité
et de violence
y abusos
et d'abus
et de maltraitance
et de sévices
et de mauvais traitements
et de violence
et maltraités
et abusif
et abuse
et les atteintes
abusos y
et d'abus
et de maltraitance
et de sévices
et de mauvais traitements
et de violence
et maltraités
et abusif
et abuse
et les atteintes
y ABUSOS
et d'abus
et de maltraitance
et de sévices
et de mauvais traitements
et de violence
et maltraités
et abusif
et abuse
et les atteintes
y malos tratos

Exemples d'utilisation de Et abus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ceci semble la seule voie pour se préserver des excès et abus de la Puissance coloniale.
Es la única manera de protegernos contra los excesos y los abusos de la Potencia colonial.
exploitation et abus ─ qui entravent l'initiative
la explotación y los abusos, que obstaculizan las iniciativas individuales
effort et abus d'alcool.
la tensión y el abuso de alcohol.
tromperie et abus de confiance.
el engaño y el abuso de confianza.
comportement agressif et abus de privilèges.
la agresividad y el abuso de privilegios.
la Commission d'établissement des faits sur les dépassements et abus commis durant la révolution.
la Reforma Política y con la comisión investigadora de los abusos y violaciones durante la revolución.
Ces normes ne sauraient cependant jamais servir à excuser violences et abus.
Sin embargo estas normas no deben aceptarse nunca como una excusa para un comportamiento violento y de abuso.
ratione temporis et abus du droit de présenter des communications.
ratione temporis y por abuso del derecho de presentación.
un chapitre du programme Nouvelles sur commande(RTVE) dans où parlé escroqueries et abus.
del programa Comando Actualidad(RTVE) en el que se habla sobre abusos y estafas.
des différentes formes de violences et abus basés sur le genre sera intégrée dans les compétences de vie courante,
de las distintas formas de violencia y abuso basados en el género se incorporará en la educación práctica para la vida,
traitement inhumain et abus physique des détenus du camp de détention«Luka»
trato inhumano y abuso físico de los reclusos en el campo de detención Luka
gaspillages et abus à rendre compte de leurs actes.
la responsabilidad por fraude, despilfarro y uso indebido.
À la suite de ces brimades et abus flagrants, deux collègues ont quitté leur poste;
Como resultado de este acoso y maltrato descarado, dos colegas dejaron sus puestos;
notamment pour non-respect de la réglementation relative à la délivrance des contrats et abus de pouvoir.
entre ellos el incumplimiento de las normas relativas a la concesión de contratos y abuso de su cargo.
d production illicite et abus de substances psychotropes.
d producción ilícita y uso indebido de sustancias sicotrópicas.
Une multitude d'acteurs- étatiques et non étatiques- sont accusés de très graves violations et abus qui pourraient, dans certains cas,
Numerosos agentes-tanto estatales como no estatales- están acusados de violaciones y abusos muy graves
espaces exigus et abus généraux,» dit Jukka Nieminen,
y tablets, sol, agua salada,">lugares muy estrechos y maltrato en general", dice Jukka Nieminen,
évasion fiscale et abus de pouvoir. Khadija Ismayilova a été acquittée de l'accusation d'incitation au suicide.
evasión fiscal y abuso de poder. Ismayilova fue absuelta del cargo de incitar a una persona a cometer suicidio.
exercice illégal de la médecine et abus de l'autorité publique.
ejercicio ilegal de actividades médicas y uso indebido del poder público.
Usages et abus qui a deux fois plus de mots
Usos y abusos que ha dos veces tantas palabras
Résultats: 335, Temps: 0.1008

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol