ABUS - traduction en Espagnol

abuso
abus
maltraitance
violence
violation
excès
abusif
détournement
sévices
mauvais traitements
atteintes
uso indebido
l'abus
consommation
l'utilisation abusive
toxicomanie
détournement
l'usage illicite
l'usage abusif
mauvaise utilisation
mauvais usage
l'usage impropre
maltrato
maltraitance
violence
mauvais traitement
abus
sévices
maltraités
abusar
abuser
abus
maltraiter
profiter
malmener
utiliser abusivement
violenter
brutaliser
molester
abusos
abus
maltraitance
violence
violation
excès
abusif
détournement
sévices
mauvais traitements
atteintes
maltratos
maltraitance
violence
mauvais traitement
abus
sévices
maltraités
abusen
abuser
abus
maltraiter
profiter
malmener
utiliser abusivement
violenter
brutaliser
molester
abusado
abuser
abus
maltraiter
profiter
malmener
utiliser abusivement
violenter
brutaliser
molester

Exemples d'utilisation de Abus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Progression des abus.
Aumento del uso indebido.
Diminution des abus.
Disminución del uso indebido.
Données sur les tendances des abus de cocaïne.
Datos sobre las tendencias del uso indebido de cocaína.
Alors il abusé de lui, que cet abus juif et le battre.
Así que abusó de él, que este Judio abusivo y lo golpearon.
Prévention et prise en charge des abus de personnes âgées.
Prevención y tratamiento del maltrato de las personas de edad.
Exemple: protection des personnes qui dénoncent des abus contre d'éventuelles représailles OMI.
Ejemplo: Protección de los denunciantes de irregularidades ante posibles represalias: OMI.
Toutefois, le Gouvernement a une attitude positive face à certaines catégories d'abus.
Sin embargo, el Gobierno tiene una actitud positiva frente a ciertas categorías de atropellos.
Issu d'une éducation stricte mais sans abus.
producto de una disciplinada pero no abusiva educación.
Je soupçonne qu'on camoufle maintenant ces abus.
Sospecho que ahora se están encubriendo estas irregularidades.
Le plan national prévoit aussi la prévention des abus sur enfants.
El Plan Nacional prevé también medidas de prevención de los abusos cometidos contra los niños.
en particulier en ce qui concerne les abus graves;
especialmente en relación con los abusos graves;
Ils portaient plainte depuis des années pour abus.
Durante años, presentaron quejas… por abuso de poder para ser archivadas.
Cette dernière disposition a été ajoutée pour dissuader toute action d'abus.
Se ha añadido esta última disposición para disuadir de todo acto abusivo.
Loi de 1988 sur les institutions religieuses Prévention des abus.
Ley sobre instituciones religiosas, de 1988 prohibición del uso indebido.
Ce privilège a été un irritant trop sur les abus qui en ont découlé.
Este privilegio era irritante en demasía por los abusos a los que daba lugar.
On n'a pas à appeler la police pour les abus de drogue.
Y no estamos obligados a denunciar el uso de drogas.
Tous les terminaisons par Benchmark pour spamming abus sont absolument non-remboursable sans exception.
Todas las terminaciones de Benchmark por abuso de spamming son absolutamente no reembolsables sin excepción.
L'interdiction des abus de position dominante tend à protéger les PME contre des concurrents,
La prohibición de abusar de la posición dominante ayuda a proteger a las PYME de los competidores,
Combien de cas d'abus doivent être révélés avant
¿Cuántos casos de maltratos deben salir a la luz antes de
j'ai peur de l'abus de pouvoir et du pouvoir des abus.
el poder con impunidad. Le temo al abuso de poder y al poder de abusar.
Résultats: 12754, Temps: 0.0907

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol