ET DE RESTRUCTURATION - traduction en Espagnol

y reestructuración
et de restructuration
et restructurer
et la réorganisation
et le réaménagement
et refonte
et derestructuration
et à la transformation
y reestructurar
et restructurer
et la restructuration
et réorganiser
et réaménager
et redéfinir
et refondre
et de la réorganisation
y renovación
et la rénovation
et le renouvellement
et de renouveau
et rénover
et réfection
et de modernisation
et reconduction
et restauration
et de restructuration
et de reconstruction
y restructuración
et la restructuration
y transformación
et de transformation
et transformer
et de traitement
et conversion
et mutation
et devenir
et le passage
et de réforme
et de l'évolution
et de restructuration

Exemples d'utilisation de Et de restructuration en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de nutriments actifs naturels et de restructuration, offre une humidité
nutrientes activos naturales y reestructuración, imparte la humedad
Le processus de réforme et de restructuration de l'ONU doit faire une plus large place au respect du principe de l'universalité consacré par la Charte,
Como parte de los esfuerzos encaminados a reformar y reestructurar a las Naciones Unidas, se debería prestar mayor atención a observar el principio
de mettre en oeuvre des mesures de revitalisation et de restructuration économiques;
de llevar a cabo la renovación y transformación económica;
Il a élaboré un plan pluriannuel de rénovation et de restructuration des prisons du pays,
Ha trazado un plan plurianual para reequipar y reestructurar las prisiones del país,
de revitalisation et de restructuration de l'ONU, qui répond aux nouvelles réalités internationales.
revitalización y reestructuración de las Naciones Unidas para responder a las nuevas realidades internacionales.
intensifier ses efforts de réforme et de restructuration de l'armée, notamment l'intégration d'unités cohérentes;
redoble su labor destinada a reformar y reestructurar el ejército, en particular la integración de las unidades con coherencia,
de conditionnement et de restructuration ponctuelle sont admis,
acondicionamiento y reestructuración puntual, siempre
notamment en nous orientant dans l'oeuvre de réforme et de restructuration de l'Organisation face aux défis à venir.
especialmente al guiarnos en la tarea de reformar y reestructurar las Naciones Unidas en preparación de los desafíos que nos esperan.
les autres populations vulnérables pendant la phase actuelle de transitions et de restructuration économique.
a otros grupos de población vulnerables en la actual fase de transición y reestructuración económica.
le besoin de revitalisation de l'Assemblée générale et de restructuration du Conseil de sécurité n'a jamais été aussi grand.
la necesidad de revitalizar la Asamblea General y reestructurar el Consejo de Seguridad nunca ha sido mayor.
l'a encouragé à mener à son terme le processus de désarmement et de restructuration des forces armées.
lo alentó a llevar a término el proceso de desarme y reestructuración de las fuerzas armadas.
de leurs services sociaux(ALB), tandis que des initiatives plus modestes d'amélioration et de restructuration du système de santé sont menées dans toute la région.
sus servicios sociales(ALB), al tiempo que en toda la región se observan iniciativas de menor envergadura para mejorar y reestructurar los servicios de salud.
anciens magasins El Siglo, un immeuble emblématique en cours de réhabilitation et de restructuration complète- menée dans le respect de sa structure
un emblemático edificio que está siendo totalmente rehabilitado y reestructurado-manteniendo sin embargo la estructura y las características principales-
Pour ce qui est de la structure permanente et de la capacité du BSCI, Mme Ahlenius signale qu'une proposition de réforme et de restructuration du dispositif d'investigation du Bureau a été soumise l'automne dernier.
Respecto de la estructura y capacidad permanentes de la OSSI, dice que en los últimos meses del año precedente se presentó una propuesta de reforma y reestructura de las investigaciones de la OSSI.
conjointement avec la conduite d'un programme de stabilisation et de restructuration.
económicas, financieras y administrativas, junto con un programa de reestructuración y estabilización.
Pour les pays en développement, il sera essentiel de mettre en place un mécanisme international de remise et de restructuration de la dette souveraine,
Para los países en desarrollo, será decisivo establecer un mecanismo internacional para la reestructuración y el alivio de la deuda soberana,
une fois les projets de rénovation et de restructuration achevés, certains services puissent être obtenus à meilleurs prix auprès d'entrepreneurs locaux,
una vez concluidos los proyectos de renovación y de reestructuración planificados, se podrían conseguir algunos servicios de contratistas locales de manera más económica,
Approbation et mise en œuvre du plan de réforme et de restructuration des forces de police
Aprobación y ejecución del plan de reforma y reestructuración de las fuerzas de policía
Il demande que, en ce qui concerne la politique industrielle et de restructuration, un équilibre soit conservé entre les industries de fabrication
En lo que respecta a la política industrial y la reestructuración, solicita que se conserve el equilibrio entre las industrias de fabricación
Le processus de réforme et de restructuration de la police du MPLS a commencé avec le lancement d'un programme d'évaluation d'un secteur pilote.
El proceso de reforma y reestructuración de la policía del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés se inició con la puesta en marcha de un programa experimental de evaluación de los sectores.
Résultats: 367, Temps: 0.0913

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol