ET INTERDIRE - traduction en Espagnol

y prohibir
et interdire
et l'interdiction
et de prohiber
et bannir
et proscrire
et d'empêcher
y la prohibición
e impedir
y proscribir
et interdire
et de proscrire
et bannir
y prohíba
et interdire
et l'interdiction
et de prohiber
et bannir
et proscrire
et d'empêcher
y prohíbe
et interdire
et l'interdiction
et de prohiber
et bannir
et proscrire
et d'empêcher
y prohibiendo
et interdire
et l'interdiction
et de prohiber
et bannir
et proscrire
et d'empêcher
y no permitir
et ne pas permettre
et ne pas laisser
et ne pas autoriser
et empêcher
et interdire

Exemples d'utilisation de Et interdire en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
respecte systématiquement les normes internationales élaborées par l'OIT pour prévenir et interdire le travail des enfants,
a las normas internacionales establecidas por la OIT en el ámbito de la prevención y la prohibición del trabajo infantil
Instaurer des restrictions et interdire à certaines personnes de présenter une telle requête seraient contraires à la Charte canadienne des droits
Instaurar restricciones y prohibir a ciertas personas presentar una solicitud de este tipo sería contrario a la Carta de Derechos
Interdire l'accès au système financier américain à 31 sociétés accusées de contribuer au conflit au Darfour et interdire par la loi à toute personne ou société américaine d'entretenir
La interdicción de 31 empresas acusadas de contribuir al conflicto en Darfur utilizando para ello el sistema financiero de los Estados Unidos y la prohibición por ley de que toda persona
les nations du monde oeuvreront avec eux pour créer cette sécurité et interdire le fléau que sont les mines terrestres,
las naciones del mundo trabajen con nosotros para crear esa seguridad y prohibir el flagelo de las minas terrestres
le multiculturalisme ne découragera pas un autre Breivik. Et interdire à des imams radicaux d'entrer en France n'empêchera pas un autre Merah de se livrer à un carnage.
los multiculturalistas no detendrá a un futuro Anders Breivick e impedir la entrada a Francia de imames radicales no impedirá a otro Merah lanzarse a cometer una matanza.
de définir et interdire tous les cas de vente d'enfants,
de definir y prohibir todos los casos de venta de niños,
Quarante-huit États ont déclaré avoir pris des mesures pour fournir aux autorités responsables de la surveillance des frontières les moyens techniques requis pour détecter, signaler et interdire l'expédition d'éléments liés aux armes de destruction massive.
Cuarenta y ocho Estados informaron de las medidas adoptadas para proporcionar apoyo técnico a las autoridades encargadas de los controles fronterizos a fin de asistirlas a detectar e impedir el envío de artículos relacionados con armas de destrucción en masa, e informar al respecto.
pour promouvoir la parité entre les sexes et interdire la discrimination et la violence contre les femmes.
programas para promover la condición de la mujer y proscribir la discriminación y la violencia contra la mujer.
Décident de renouveler leur appel tendant à prévenir et interdire la torture à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture(26 juin 1999),
Deciden renovar su llamamiento para prevenir y prohibir la tortura, con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura(26 de junio de 1999)
Le Comité note en outre qu'il n'existe pas de législation d'ensemble tendant à prévenir et interdire la discrimination raciale,
El Comité señala asimismo la ausencia de legislación general que prevenga y prohíba la discriminación racial, en particular con arreglo al
Indiquer s'il existe à Sri Lanka des lois visant à prévenir et interdire la production, le commerce,
Sírvanse indicar si existen leyes en Sri Lanka encaminadas a prevenir y prohibir la producción, la venta,
Bien que la Constitution garantisse l'égalité et interdire la discrimination fondée sur le sexe,
Aunque la Constitución de Namibia garantiza la igualdad y prohíbe la discriminación por motivo de sexo,
Notre objectif ultime à cet égard est de finalement mettre en place un régime juridique international de non-emploi en premier des armes nucléaires et interdire totalement l'emploi de ces armes.
Nuestro objetivo último al respecto es llegar a instaurar un régimen jurídico internacional que comprometa a no ser los primeros en emplear armas nucleares y prohíba por completo el empleo de tales armas.
La délégation ukrainienne appuie toutes les mesures concrètes prises par les États pour empêcher et interdire sur leur territoire les activités de personnes
La delegación de Ucrania respalda todas las medidas prácticas adoptadas por los Estados para impedir y prohibir en sus territorios las actividades de personas
Prière de se reporter au paragraphe 315 du présent rapport pour de plus amples informations concernant la promulgation de loi N° 85 de 2000 portant diverses dispositions législatives visant à promouvoir la liberté de religion et interdire la discrimination fondée sur la religion.
En el párrafo 314 del informe figura información sobre la aprobación de la Ley Nº 85 de disposiciones varias, de 2000 que promueve la libertad religiosa y prohíbe la discriminación basada en la religión.
outre la discrimination multiple, et interdire expressément la discrimination à l'égard des femmes; et..
además de la discriminación múltiple, y prohíba explícitamente la discriminación contra la mujer;
autres textes de loi applicables pour limiter le travail des enfants âgés de moins de 18 ans comme domestiques et interdire toute forme d'exploitation économique.
domésticos de 1871 y otra legislación pertinente para restringir el empleo de niños menores de 18 años como trabajadores de servicio doméstico y prohibir toda otra forma de explotación económica.
Il fait également remarquer que ce projet de loi doit s'appliquer aussi bien au secteur public que privé, et interdire la discrimination dans les domaines de l'emploi
El Comité también observa que el proyecto de ley aplicará a los sectores público y privado y prohíbe la discriminación en ámbitos
il convient de signaler l'approbation de lois pour promouvoir l'allaitement maternel et interdire la mutilation, et le lancement de divers programmes pour réduire la mortalité infantile.
cabe destacar la aprobación de leyes para promover la lactancia materna y prohibir la ablación, y la puesta en marcha de diversos programas para reducir la mortalidad infantil.
des filles et des adolescents et interdire toutes les formes de châtiment corporel(Costa Rica);
niñas y adolescentes y prohibir todas las formas de castigo corporal(Costa Rica);
Résultats: 386, Temps: 0.1097

Et interdire dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol