FACON - traduction en Espagnol

manera
manière
façon
moyen
sorte
comment
ainsi
mode
chemin
modalités
forma
forme
manière
façon
moyen
comment
mode
sorte
formulaire
fait
modalités
modo
mode
manière
façon
sorte
moyen
afin
ainsi
comment
donc
modalités
formas
forme
manière
façon
moyen
comment
mode
sorte
formulaire
fait
modalités

Exemples d'utilisation de Facon en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je ne vois pas ce que je veux de toute facon.
No miro que lo que quiero en ninguna lado.
Cette tâche est remplie de facon particulière dans la célébration de l'Eucharistie qui est la source
Esta tarea se cumple de una manera particular en la celebración de la Eucaristía que es la fuente
Ces stations sont visitées de facon régulière, afin d'identifier les espèces présentes,
Estas estaciones se visitan en forma regular, para identificar las especies presentes,
Le premier fournisseur d'Internet a ete ferme de facon brutale et injuste en laissant 80% des Internautes,
El primer proveedor de Internet ha sido cerrado de manera brutal y injusta dejando 80% de los Internautas,
Les page jaunes online pour découvrir de facon simple et détaillé le professionnel qui peut satisfaire toutes les exigences.
Las Páginas Amarillas online para descubrir de modo simple y detallado al profesional que pueda satisfacer cada exigencia.
Cela suggère que le gouvernement pourrait changer de facon significative sa politique concernant le projet de cannabis médical.
Esto quiere decir que el Gobierno podría cambiar de forma importante su política con respecto al proyecto del cannabis medicinal.
a décrit les effets de la fermeture sur l'agriculture de la facon suivante.
describió los efectos de la clausura en la agricultura de la manera siguiente.
C'est le propre mur qui se développe de facon à ce que… la peinture
Es la propia pared que se desarrolla de modo que… la pintura
Sur ou, de facon visible, sous les enveloppes
Sobre o, de forma visible, bajo las envolturas
j'ai trop de chose a faire de toute facon donc euh…
estoy bien. Tengo demasiado para hacer, de todas formas. Así que…¿pero
quelque chose d'une facon mensongère. ce n'est pas nécessaire
tenga la intencion de pintar alguien o algo de manera mentirosa, no es necesario,
Une autre facon de cueillir des renseignements est d'injecter le materiel radioactif(les isotopes radioactifs),
Otro modo de reunir informacion es inyectar materiales radiactivos(radioisotopos), como el thallium-200,
Et la facon la plus simple de résoudre cela et de mettre tous les termes d'un
Y la forma más sencilla de solucionarlo es poner todos los términos un lado
tu avais les compétences requises de toute facon.
tuvieras las agallas para hacerlo de todas formas.
mais il les y conduira de facon plus plénière.
sino que los conducirá a ella de manera más plena.
Je sais que c'est votre facon de me faire porter la faute pour chaque chose, Mère.
Sé que es tu modo de encontrarme culpable de todos los asuntos, madre.
L'actif immobilise comprend les elements du patrimoine qui sont destines a servir de facon durable a l'activite de l'entreprise.
El activo inmovilizado comprenderá los elementos del patrimonio destinados a servir de forma duradera en la actividad de la empresa.
c'est une facon amusante et unique de faire connaissance qui nous tous sommes.
es un modo divertido y unico de llegar a conocer a quien somos.
de suspension d'activite doit etre motivee de facon precise, et notifiee a l'entreprise interessee.
de suspensión de la actividad deberá ser motivada de forma precisa y notificada a la empresa afectada.
Il a déshonoré la famille de facon infamante.
deshonrando el nombre de la familia de un modo infamante.
Résultats: 230, Temps: 0.0626

Facon dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol