FIGER - traduction en Espagnol

congelar
geler
gel
bloquer
figer
froid
congélation
paralizar
paralyser
geler
bloquer
arrêter
figer
suspendre
paralysie
estropier
paralysante
fijar
fixer
établir
définir
fixation
déterminer
prévoir
épingler
detener
arrêter
stopper
empêcher
enrayer
détenir
retenir
cesser
appréhender
endiguer
freiner

Exemples d'utilisation de Figer en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Vous n'allez pas le tuer, mais le figer.
No lo va a matar. Lo va a congelar.
Et ton pouvoir de figer?
¿Pudieron con tu poder de congelación?
je n'arrêtais pas de le figer.
no paré de congelarle.
Tu vas pas figer?
¿Te vas a paralizar?
Oui, mais en essayant de le figer.
S'i, pero intentaba congelarle.
Le MDP ne recèle aucune possibilité de figer ou de perpétuer les inégalités passées et présentes entre pays développés
El MDL no tendrá latente ninguna posibilidad ni potencialidad de congelar o perpetuar las desigualdades pasadas
Le Pro-10 de Profoto peut facilement figer chaque goutte, tandis que le photographe peut choisir de flouter la pluie
El Profoto Pro-10 puede congelar fácilmente cada gota de lluvia mientras el fotógrafo elige
La sorcière sur le quai ne sera pas celle qui a le pouvoir de figer.
La bruja al final del muelle no será la del poder de paralizar.
Sélectionnez la touche de commande droite> Figer le nom de la station.
Seleccione la tecla de menú derecha> Fijar nombre emisora.
Ils prétendent pourvoir figer tous nos actifs avec une seule touche
Dicen que pueden congelar todos nuestros activos pulsando una sola tecla
la théorie pourrait figer.
la teoría podría paralizar.
On a tendance à se figer ainsi, comme se transformer en statue,
Tenemos tendencia a fijarnos así, transformarnos en una estatua,
C'est une révolution en extérieur capable de figer l'action au 1/25 000 de seconde
Supone una revolución en exteriores, ya que puede congelar el movimiento a 1/25 000 de segundo
Ce qui le mena à créer la première horloge à carburant Copernica permettant de stabiliser et figer les éléments dans un espace-temps précis.
Por ello, decide crear el primer reloj de carburante Copérnica que permite estabilizar y detener los elementos en un espacio-tiempo determinado.
Ces modifications ne doivent pas figer dans la législation un modèle commercial contractuel qui peut évoluer avec la réforme du système ferroviaire.
No deben fijar en la legislación un modelo comercial contractual que pueda evolucionar junto a al reforma del sistema ferroviario.
Aucun compositeur ne peut sciemment figer son expression dans un processus déclaratoire préalablement fixé,
Ningún compositor puede a sabiendas congelar su expresión en un proceso declaratorio previamente fijado,
Nous ne devons pas contribuer à figer des dispositifs qui peuvent s'appliquer à des institutions aussi différentes
No debemos contribuir a fijar dispositivos que pueden aplicarse a instituciones tan diferentes
Important: Les stabilisateurs d'image ne contribuent pas à figer les mouvements sur l'image.
Importante: Los estabilizadores de imagen no son adecuados para congelar los movimientos en la imagen.
Je veux vous dire aussi qu'il ne me semble pas pertinent de figer dans le temps ce règlement, qui comporte un programme aussi ambitieux.
Deseo decirles también que no considero pertinente fijar en el tiempo este reglamento, que comporta un programa tan ambicioso.
avec l'idée avec laquelle nous apprenons à figer.
por las ideas con las cuales hemos aprendido a congelar.
Résultats: 131, Temps: 0.2265

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol