FIN - traduction en Espagnol

final
fin
bout
ultime
dernier
définitif
issu
fin
afin
terme
but
manière
effet
façon
vue
bout
enfin
objectif
finalizar
fin
terminer
achever
finaliser
conclure
terme
finir
finalisation
mener
achèvement
término
terme
fin
mot
expression
l'issue
terminar
finir
terminer
fin
conclure
achever
mettre fin
cesser
arrêter
rompre
finaliser
efecto
effet
impact
incidence
fin
conséquence
répercussions
fino
fin
mince
beau
finement
raffiné
finesse
a fines
à la fin
d'ici à la fin
au 31
concluir
conclure
terminer
achever
fin
conclusion
clôture
clore
terme
mener
finaliser
finalización
fin
achèvement
finalisation
conclusion
mise au point
réalisation
clôture
terme
résiliation
achever

Exemples d'utilisation de Fin en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Compte tenu de la fin de la guerre froide
Habida cuenta del término de la guerra fría
A la fin de la liturgie, une dame âgée de la Communauté a demandé à tous les autres aînés de prier sans cesse pour la paix
Al finalizar la liturgia, una anciana de la Comunidad ha pedido a los demás ancianos que oren sin cesar por la paz y para que los jóvenes puedan
un accord de cessez-le-feu signé à Moscou a mis fin à 18 mois de guerre;
Cesación del Fuego en Moscú, que puso fin a 18 meses de guerra
prévue dans la fin de ce mois, DHT aura une flotte constituée de 20 VLCC,
previsto en el final de este mes, DHT tendrá una flota constituida de 20 VLCC,
À la fin de cette année 2011,
Al terminar este año 2011,
les retards dans l'acquisition des installations nécessaires à cette fin ne pourraient pas être considérés comme une absence de faisabilité technique au sens de l'article 26,
la demora en la adquisición de las instalaciones necesarias a este efecto no pueden considerarse una falta de viabilidad técnica en el sentido del artículo 26, apartado 3,
A la fin des travaux nous sommes pleinement satisfait du travail de Mr Michenaud, aussi bien dans la réalisation
Al término de la obra, estamos plenamente satisfechos con el trabajo del Sr. Michenaud tanto por la buena realización,
La Commission soumet, avant la fin de l'année 1999,
Antes de finalizar el año 1999, la Comisión presentará
la Cour pénale internationale doit mettre fin à l'impunité des coupables de génocide,
la Corte Penal Internacional debe poner fin a la impunidad de los culpables de genocidio,
non recyclable et de résidus à la fin des travaux de peinture constituent, depuis toujours, l'un des problèmes techniques majeurs de l'industrie des peintures et vernis.
de residuos al final de los trabajos de pintura constituyen desde siempre uno de los principales problemas técnicos de la industria de las pinturas y barnices.
On appelait'fin amor'(amour fin, fidèle ou authentique,
Se llamaba'fina amor'(amor fino, fiel o auténtico,
À la fin de son séjour, le Représentant a conclu
Al término de su estancia el Representante concluyó
La plupart des formes d'intervention ont cependant été approuvées avant la fin de l'année, la plupart sous forme de programmes opérationnels
No obstante, la mayoría de las formas de intervención fueron aprobadas antes de finalizar el año, la mayoría de ellas en forma de programas operativos y 13,
À la fin du débat, le Rapporteur spécial a constaté
Al terminar el debate, el Relator Especial constató
La compagnie a annoncé que, au fin de supporter DIS dans ce nouveau projet d'investissement,
La compañía que, al efecto de apoyar DIS en este proyecto de inversión nuevo,
Toutefois la fin du premier trimestre de l'an, en général une
No obstante el final del primer trimestre del año,
l'Organisation des Nations Unies doivent mettre fin à l'occupation israélienne
las Naciones Unidas deben poner fin a la ocupación israelí
la croissance des croisières a été constant dans le cours de tout le 2013 et à fin an ils ont été totalisés 939.038 crocieristi,
el crecimiento de los cruceros fue constante en el curso del 2013 y a fino año se sumaron 939.038 crocieristi, con un aumento
Fin juillet 2013,
A fines de julio de 2013,
les projets financés au titre du présent règlement seront menés à bonne fin, les États membres
los proyectos financiados en virtud del presente Reglamento se lleven a buen término, los Estados miembros
Résultats: 181003, Temps: 0.4667

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol