FORMULENT - traduction en Espagnol

formulan
formuler
élaborer
faire
formulation
concevoir
prononcer
poser
présenter
émettre
élaboration
hacen
faire
rendre
avoir
effectuer
mettre
réaliser
procéder
poser
accomplir
apporter
elaboran
élaborer
établir
mettre au point
concevoir
développer
définir
rédiger
produire
formuler
préparer
presentan
présenter
soumettre
déposer
présentation
fournir
introduire
communiquer
produire
proposer
soumission
formulen
formuler
élaborer
faire
formulation
concevoir
prononcer
poser
présenter
émettre
élaboration
formular
formuler
élaborer
faire
formulation
concevoir
prononcer
poser
présenter
émettre
élaboration
formularon
formuler
élaborer
faire
formulation
concevoir
prononcer
poser
présenter
émettre
élaboration
hagan
faire
rendre
avoir
effectuer
mettre
réaliser
procéder
poser
accomplir
apporter
elaborar
élaborer
établir
mettre au point
concevoir
développer
définir
rédiger
produire
formuler
préparer
elaboren
élaborer
établir
mettre au point
concevoir
développer
définir
rédiger
produire
formuler
préparer

Exemples d'utilisation de Formulent en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les Ministères de la santé, de l'intérieur et de la justice formulent des politiques et des procédures applicables à ces prisonniers.
del Interior y de Justicia elaboren políticas y procedimientos para tratar los presos infectados con el VIH o enfermos de SIDA.
le Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe formulent des recommandations similaires.
el Comisario del Consejo de Europa formularon recomendaciones similares.
Amnesty International, l'organisation Article 19, CHRI et les auteurs de la communication conjointe no 5 formulent des recommandations similaires.
AI, Article 19, la CHRI y la JS5 formularon recomendaciones similares.
droits de l'homme et le Comité consultatif de la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales formulent des observations analogues.
el Comité Asesor del Consejo de Europa sobre la Convención Marco para la protección de las minorías formularon observaciones similares.
des autres barrières sociales et formulent des recommandations quant à la manière d'améliorer les relations raciales.
otras barreras sociales y formularon recomendaciones sobre la forma de mejorar las relaciones raciales.
Christian Solidarity Worldwide formulent des recommandations similaires.
la JS5 y CSW formularon recomendaciones similares.
Les États auteurs de l'Initiative pour la non-prolifération et le désarmement formulent les recommandations suivantes à l'attention des participants à la Conférence d'examen de 2015.
La Iniciativa de No Proliferación y Desarme formula las siguientes recomendaciones para la Conferencia de Examen de 2015.
Les auteurs de la communication conjointe no 3 formulent des observations similaires
La JS3 formuló observaciones similares y señaló que existía un alto
Le monde a besoin de Bénédictines qui vivent, formulent et communiquent leur message chrétien par leur existence
Este mundo necesita mujeres Benedictinas que están viviendo formulando y comunicando el mensaje cristiano por medio de su existencia
Les Groupes formulent des propositions pour la composition desobservatoires et des Commissions consultatives établis par lAssembléeconformément aux articles 21 et 24 respectivement.
Los Grupos formularán propuestas para la composición de los observatoriosy de las comisiones consultivas constituidos por la Asamblea de conformidad conlos artículos 21 y 24, respectivamente.
D'autres adoptent ou formulent un cadre de mise en œuvre d'une approche écosystémique.
Otros están aprobando o formulando marcos para aplicar un enfoque por ecosistemas en su normativa sobre los océanos.
L'ONU et les organisations participantes, en revanche, formulent des projets de développement en vue de mettre en oeuvre les programmes et activités de développement.
Las Naciones Unidas y las organizaciones participantes, por otro lado, formulaban proyectos de desarrollo para ejecutar programas y actividades de desarrollo.
Les Parties qui ont présenté des demandes formulent et présentent leur réponse aux Coprésidents du Comité.
La Parte proponente elabora y presenta su respuesta a los Copresidentes del COTMB.
Les équipes Umoja et IPSAS formulent actuellement des plans de rechange qui s'appliqueront si des facteurs externes entraînent des retards.
Umoja y el proyecto IPSAS están elaborando planes para imprevistos en caso de que esos factores causen demoras.
Les hommes veulent du pénis naturel pilules d'amélioration afin que les entreprises formulent actuellement exhausteurs de 100% d'extraits naturels pour assurer gars qu'ils sont totalement sûrs.
Los hombres quieren píldoras del realce del pene natural, por lo que las empresas están formulando potenciadores de extractos 100% naturales para asegurar chicos que son totalmente seguros.
Les représentants du Maroc, du Brésil et du Nigéria formulent des observations et posent des questions,
El Secretario General de la UNCTAD responde a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Marruecos,
Ces organismes formulent des recommandations publiques autonomes,
Formularán recomendaciones públicas autónomas,
Les 58 conseillers civils formulent des plans d'action dans le cadre de la stratégie de sortie en consultation avec les pouvoirs publics du Timor-Leste.
Planes de acción sobre una estrategia de salida formulada por los 58 asesores civiles de más crítica importancia en consulta con el Gobierno de Timor-Leste y otras instituciones del Estado.
Les 58 conseillers civils formulent des plans d'action dans le cadre de la stratégie de sortie en consultation avec les pouvoirs publics du Timor-Leste.
Planes de acción sobre una estrategia de salida formulada por los 58 asesores civiles principales en consulta con el Gobierno de Timor-Leste y otras instituciones del Estado.
Le rapport une fois achevé a été envoyé aux organisations non gouvernementales qui ont participé aux consultations préliminaires pour qu'elles formulent des observations.
Una vez finalizado, el informe se envió a las organizaciones no gubernamentales(ONG) que participaron en las consultas preliminares para que formularan sus observaciones.
Résultats: 647, Temps: 0.0998

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol