IL SEMBLE RAISONNABLE - traduction en Espagnol

parece razonable
sembler raisonnable
paraître raisonnable
parece sensato

Exemples d'utilisation de Il semble raisonnable en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Premièrement, comme de nombreux réseaux d'appui aux terroristes se sont mis en place dans les pays où la tradition d'asile est forte, il semble raisonnable de demander que dans le cadre des procédures applicables en la matière,
En primer lugar, teniendo en cuenta que numerosas redes de apoyo a los terroristas se desarrollaron en países que tienen una larga tradición de otorgar asilo, parece razonable pedir, como parte de los procedimientos para otorgar asilo,
Il semble raisonnable que plus les gens qui travaillent à quelque chose
Parece razonable que mientras más gente que está trabajando en algo
est politiquement inacceptable, il semble raisonnable de mettre en place la monnaie unique dès que possible.
resulte políticamente inaceptable, parece razonable la instauración de una moneda única lo antes posible.
qu'il existe une expression au sein d'un Parlement européen, il semble raisonnable de reconnaître l'existence des partis politiques européens déjà constitués
el que estamos trabajando, si hay una expresión en un Parlamento Europeo, parece razonable reconocer la existencia de los partidos políticos europeos que ya existen
et dans ces cas, il semble raisonnable que le Seigneur fait des miracles à des fins spécifiques.
y en esos casos, parece razonable que el Señor realmente realizó milagros para una finalidad específica.
Pour toutes ces raisons, il semble raisonnable que si notre objectif consiste à réduire de 15% les émissions de CO2 avant l'année 2010,
Por todo ello, parece razonable que si nuestro objetivo es el de reducir el 15% las emisiones de CO2 antes del año 2010,
Il semblerait raisonnable d'anticiper une diversification correspondante des activités de la Section.
Parecería razonable anticipar una diversificación correspondiente en las tareas de la Sección.
Il semblerait raisonnable d'éviter que cela se produise.
Parecería razonable evitar tal eventualidad.
Ils semblent raisonnables, mais vous pourriez être en mesure de trouver de meilleurs prix ailleurs.
Que parecen razonables, pero que podría ser capaz de encontrar mejores precios en otro lugar.
Comme de nombreux traités relatifs à des crimes internationaux contiennent des clauses aut dedere aut judicare, il semblerait raisonnable premièrement d'identifier ces clauses conventionnelles
Puesto que muchos tratados relacionados con los delitos internacionales contienen cláusulas aut dedere aut judicare, parece razonable determinar primeramente estas cláusulas de los tratados
Cependant, il semblerait raisonnable d'ajouter à cet article une disposition en vertu de laquelle le tribunal de l'État peut fixer aux créanciers un délai pour engager la procédure devant une instance judiciaire
Ahora bien, parecería razonable agregar a este artículo una cláusula que indique que el tribunal del Estado puede fijar el plazo durante el cual los acreedores incoarán el procedimiento
Se fondant sur les informations alors disponibles, il a constaté qu'il semblait raisonnable de fixer à 0,75% de la masse budgétaire le montant du fonds de réserve pour l'exercice biennal suivant.
Sobre la base de la información disponible en ese momento, se señaló que un fondo para imprevistos basado en un nivel del 0,75% parecía razonable para el bienio siguiente.
À la lumière des informations ci-dessus et dans l'esprit de cet article, il semblerait raisonnable de prendre des mesures pour rétablir le pouvoir d'achat des membres de la Cour.
Con arreglo a la información anterior y de conformidad con el espíritu del artículo 32 del Estatuto de la Corte, parecería razonable que se adoptasen medidas para restablecer la capacidad adquisitiva de los emolumentos de los magistrados.
Dans un premier temps, il semblerait raisonnable de se concentrer sur les pratiques dont la nature nuisible est généralement admise,
Inicialmente parecería razonable concentrarse en aquellas prácticas cuyo carácter perjudicial no se discute
Avant la deuxième moitié du XIXe siècle, peu d'étoiles variables étaient connues et il semblait raisonnable d'utiliser les lettres de l'alphabet latin, à partir de la lettre R pour éviter toute confusion avec les types spectraux.
Antes de la segunda mitad del siglo XIX eran pocas las estrellas conocidas, y parecía razonable el utilizar las letras del alfabeto latino a partir de la R para evitar toda confusión con los tipos espectrales.
qu'elles ne semblent pas incompatibles avec la nouvelle résolution, il semblerait raisonnable de conclure que le Conseil n'a pas l'intention de les supprimer.
no parece ser incompatible con la nueva resolución, parecería razonable llegar a la conclusión de que el Consejo no ha previsto dejarlo sin efecto.
encourent l'essentiel de leurs dépenses en euros, il semblerait raisonnable que leur traitement soit fixé directement en euros,
sus gastos se hacen en su mayor parte en euros, parecería razonable fijar sus sueldos directamente en euros,
Par conséquent, il semblerait raisonnable d'affirmer que lorsqu'une réserve ne respecte pas les conditions de fond(énumérées à l'article 19 de la Convention de Vienne)
Por lo tanto, parece razonable argumentar que cuando una reserva no cumple las condiciones sustantivas(enunciadas en el artículo 19 de la Convención de Viena)
En tout état de cause, il semblerait raisonnable de soutenir que les conditions générales applicables à la conduite des procédures judiciaires établies par des normes internationales liant l'État seraient également applicables aux poursuites engagées sur la base des clauses envisageant l'alternative poursuivre ou extrader.
En cualquier caso, parece razonable sostener que las condiciones generales aplicables a la sustanciación del proceso judicial establecidas en normas internacionales vinculantes para el Estado también deben aplicarse al enjuiciamiento en el contexto de las cláusulas que contemplan el enjuiciamiento o la extradición.
au cours des années, selon lesquelles un grand nombre de procès-verbaux ont été dressés erronément on ne sont pas fondés, il semblerait raisonnable que le pays hôte mette en place des procédures permettant d'examiner ces plaintes.
habida cuenta de las muchas quejas formuladas ante el Comité a lo largo de los años al efecto de que se han impuesto incorrectamente muchas multas, parecería razonable que el país anfitrión instaurara procedimientos que permitieran examinar esas quejas.
Résultats: 81, Temps: 0.0744

Il semble raisonnable dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol