INDIVIDUELLE QUE - traduction en Espagnol

individual como
individuel que
individuellement que
personnel que
de l'individu qu'
personal como
personnel comme
individuelle comme
fonctionnaires , comme

Exemples d'utilisation de Individuelle que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Toutes ces mesures ne tiennent aucun compte du principe juridique fondamental de la responsabilité pénale individuelle que le Gouvernement israélien respecte,
Todas esas medidas no tienen para nada en cuenta el principio jurídico fundamental de la responsabilidad penal individual que el Gobierno de Israel respeta
tant dans sa dimension individuelle que communautaire, manifeste l'unité de la personne humaine qui est à la fois citoyen et croyant.
tanto en su dimensión individual como comunitaria, manifiesta la unidad de la persona humana, que es ciudadano y creyente a la vez.
pour le droit de la mer. L'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale a été une autre étape importante dans le renforcement aussi bien de la notion de responsabilité pénale individuelle que de la dissuasion dans la commission de crimes internationaux horribles.
la ex Yugoslavia y para Rwanda, así como para el derecho de el mar. La adopción de el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional representó otro hito que contribuyó en forma importantísima a el concepto de la responsabilidad penal individual como la disuasión para la perpetración de crímenes internacionales horrendos.
Pour les raisons exposées dans l'opinion individuelle que j'ai formulée à propos de l'affaire Adonis c. Philippines(communication no 1815/2008),
Por las razones expuestas en la opinión separada que emití en el asunto Adonis c. Filipinas(comunicación Nº 1838/2008), entiendo
à une société européenne individuelle que de faire place à de nouvelles entreprises privées.
a una compañía europea individual que hacer sitio a nuevas compañías privadas;
dans ces entreprises et surtout du sentiment accru d'autonomie associé au développement de l'initiative individuelle que doit se mesurer l'impact positif de ces activités.
sobre todo del incremento del sentimiento de autonomía vinculado al desarrollo de la iniciativa individual, que debe medirse la incidencia positiva de esas actividades.
tout simplement par la connaissance individuelle que nous en avons tous en tant
simplemente por el conocimiento individual que de los mismos todos nosotros tenemos
On ne met plus aussi fortement l'accent sur la souveraineté individuelle que le faisait autrefois la société internationale.
lo que constituye un distanciamiento significativo con respecto a la fuerte insistencia en la soberanía individual que caracterizó a la sociedad internacional de la época anterior.
vice-président Giancarlo Russo- l'attention individuelle que vous placez dans le cadre des audiences
el vicepresidente Giancarlo Russo- la atención individual que en el curso de las audiencias
la partie prétendument lésée n'a pas personnellement acquis la conviction d'avoir subi un préjudice a pour conséquence de faire varier le moment de l'extinction de ladite action selon la perception individuelle que pourrait avoir chaque partie de la réalité du dommage,
la parte supuestamente afectada no haya adquirido personalmente la convicción de haber sufrido un perjuicio tiene como consecuencia hacer variar el momento de la prescripción de dicha acción según la percepción individual que pueda tener cada parte de la realidad de el daño,
tant au niveau individuel que collectif, sont certainement les bienvenus.
tanto individuales como colectivos, son ciertamente positivos.
Solutions personnalisées de BAUER KOMPRESSOREN- Nos solutions spéciales sont aussi individuelles que vos exigences.
Soluciones personalizadas de BAUER KOMPRESSOREN- Nuestras soluciones especiales son tan personales como sus requisitos.
dans le deuxième élément du mandat->- les responsabilités s'entendaient aussi bien des responsabilités individuelles que des responsabilités institutionnelles.
el segundo componente del mandato, a saber,"aclarar la responsabilidad de los acontecimientos", abarcaba la responsabilidad tanto individual como institucional.
Tant par son intervention pour résoudre des situations individuelles que par ses recommandations générales,
El Mediador Federal, tanto con sus intervenciones en la resolución de situaciones individuales como por sus recomendaciones generales,
tant individuelle qu'institutionnelle, et d'une exclusion sociale de grande ampleur.
tanto individual como institucional, y de una exclusión social de gran magnitud.
Nous espérons que leurs efforts tant individuels que collectifs pour s'acquitter des obligations découlant du plan d'action consensuel donneront des résultats.
Esperamos que sus esfuerzos, tanto individuales como colectivos, tengan resultados positivos en cuanto al cumplimiento de sus obligaciones dimanantes del plan de acción de consenso.
Les établissements d'enseignement spécialisé n'ont pas les moyens d'acquérir les matériels indispensables, pour des utilisations tant individuelles que collectives, ni de commander du mobilier spécialement adapté.
Las instituciones de enseñanza especial no tienen la posibilidad de adquirir las instalaciones necesarias tanto de forma individual como colectiva ni de encargar muebles especiales.
Ces droits de l'homme sont aussi bien les droits individuels que les droits sociaux,
Estos derechos del hombre son tanto los derechos individuales como los derechos sociales,
Aussi bien sur le plan individuel qu'à l'échelle de la communauté, les pays membres
Los países miembros de la zona, tanto individual como colectivamente, se han comprometido a preservar la paz
L'administration pénitentiaire est tenue de veiller aux règles de salubrité aussi bien individuelles que collectives afin de prévenir tout risque de situation épidémiologique contagieuse;
La administración penitenciaria está obligada a velar por el respeto de las normas de salubridad tanto individuales como colectivas con objeto de prevenir todo riesgo de situación epidemiológica contagiosa.
Résultats: 46, Temps: 0.09

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol