INFORMATIFS - traduction en Espagnol

informativos
information
informatif
instructif
informationnel
médiatique
información
information
renseignement
infos
données
informativo
information
informatif
instructif
informationnel
médiatique
informativas
information
informatif
instructif
informationnel
médiatique
divulgativos
d'information
divulgation
de vulgarisation
sensibilisation
éducatif
divulgatif

Exemples d'utilisation de Informatifs en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Élaboration et distribution de 9 types de supports informatifs, éducatifs et de communication sur le VIH/sida à l'ensemble du personnel de la Force.
Elaboración y distribución de 9 tipos de materiales de información, formación y comunicación sobre el VIH/SIDA para todo el personal de la FPNUL.
En 2010, elle rejoint les services informatifs de TVE Canal 24 horas d'infos en continu.
En 2010 se incorporó al departamento de informativos de TVE en el Canal 24h.
Nous remercions le Secrétaire général pour ses rapports analytiques et informatifs concernant les progrès dans la mise en œuvre de nos engagements et de notre avenir communs.
Agradecemos al Secretario General sus informes analíticos e ilustrativos sobre los progresos alcanzados en el cumplimiento de nuestros compromisos colectivos para un futuro común.
Ces domaines n'ont pas reçu suffisamment d'attention par le passé en raison de la nouveauté des supports informatifs.
Se trata de aspectos que en el pasado no se tuvieron suficientemente en cuenta debido al carácter innovador de este medio.
dans certains États membres les services informatifs sont fournis gratuitement par l'administration publique.
en algunos Estados miembros los servicios de información se ofrecen gratuitamente por parte de la administración pública.
ces rapports sont devenus de plus en plus clairs et informatifs.
estos informes han ido consiguiendo un mayor nivel de claridad y de información.
ces missions donnent également lieu à des rapports très informatifs qui me semblent de haute qualité.
estas misiones dan lugar a informes muy esclarecedores que me parecen de una gran calidad.
des articles informatifs et des vidéos pratiques sur le XC90.
artículos y vídeos instructivos sobre el XC90.
Le débat public s'articulera à travers des instants informatifs, visites au port de Livourne
El debate público se articulará a través de momentos informativos, visitas al puerto de Livorno
la concentration des moyens informatifs obéit à un plan détaillé d'hégémonie globale dans lequel les citoyens sont réduits à l'état de récepteurs passifs d'information émise par un petit nombre de centres producteurs.
la concentración de los medios informativos obedece a un detallado plan de hegemonía global en el que los ciudadanos se ven reducidos al estado de receptores pasivos de información emitida por un pequeño número de centros productores.
universitaires de premier plan, plus de 20 ouvrages scolaires et informatifs au sujet de Tchernobyl destinés à des groupes spécifiques ont été publiés pour être diffusés par un réseau d'enseignants et d'agents des services médicaux.
se han preparado más de 20 publicaciones de enseñanza e información referidas a Chernobyl y destinadas a grupos específicos, para su difusión a través de una red de maestros y trabajadores del área de la salud.
Sélection d'articles informatifs et avis publiés par le magazine Station biologique de Pallars Jussà Le Borrufa,
Selección de artículos divulgativos y de opinión publicados por la Estación Biológica del Pallars Jussà en la revista La Borrufa,
Il ne s'agit pas seulement- il a précisé l'organisme portuaire vénitien- des digitalizzazione de produits informatifs existants, mais d'un moyen qui réunit la communication multimédiale à celle traditionnelle en permettant à l'usager d'avoir des différents niveaux de lecture simultanéement.
No se trata solamente- precisó al organismo portuario veneciano- del digitalizzazione de productos informativos existentes, pero de un medio que reúne la comunicación multimédiale a la tradicional permitiendo al usuario tener distintos niveles de lectura simultanéement.
éducatifs et informatifs spéciaux en langues nationales destinés à une audience d'enfants et de jeunes;
promoviendo programas especiales para la infancia y la juventud sobre cultura, educación e información en los idiomas nacionales;
En outre le protocole prévoit l'organisation jointe d'événements informatifs et des périodiques rencontres de mise à jour, tournés aux entreprises,
Por otro lado el protocolo prevé la organización adjuntada de acontecimientos informativos y publicaciones periódicas encuentros de actualización,
traduction d'articles informatifs et scientifiques(langues: espagnol,
traducción de artículos divulgativos y científicos(idiomas: español,
des centaines de suspects auraient été convoqués par les autorités serbes pour des"entretiens informatifs" au cours desquels certains auraient été victimes de mauvais traitements physiques.
se le ha informado acerca de centenares de casos de personas citadas por las autoridades serbias para unas denominadas“conversaciones de información”, en el curso de las cuales algunos sospechosos fueron sometidos a malos tratos físicos.
Ces activités comprendront la diffusion de matériaux d'information et de messages d'intérêt général engageants et informatifs destinés à sensibiliser à des questions telles que l'abus des drogues,
Entre sus actividades figurarán la elaboración de material informativo atractivo para el público y anuncios de servicio
Nous ajouterons constamment des textes informatifs sur les thèmes ou catégories qui peuvent permettre de mieux satisfaire les touristes.
Añadiremos constantemente textos informativos sobre los temas o categorías que pueden permitir una mejor estadía a los turistas.
Invite la Commission européenne à examiner dans quelle mesure on ne pourrait pas faire appel pour l'évaluation des substances à des systèmes et des matériaux informatifs déjà disponibles dans les États membres;
Pide a la Comisión Europea que examine en qué medida en la evaluación de las sustancias puede recurrirse a los sistemas y al material de información ya disponibles en los Estados miembros;
Résultats: 234, Temps: 0.2687

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol