L'ÉCHEC - traduction en Espagnol

fracaso
échec
fiasco
faillite
raté
défaillance
défaite
flop
incapacité
effondrement
échoue
fracasar
échouer
échec
dérailler
capoter
rater
avorter
fallo
jugement
décision
arrêt
défaillance
échec
bogue
panne
défaut
erreur
faille
fallar
échouer
rater
statuer
manquer
échec
décevoir
faillir
lâcher
laisser tomber
tomber en panne
derrota
défaite
déroute
échec
vaincre
victoire
débâcle
bat
triomphez
déconfiture
fracasos
échec
fiasco
faillite
raté
défaillance
défaite
flop
incapacité
effondrement
échoue
fracasado
échouer
échec
dérailler
capoter
rater
avorter
fallos
jugement
décision
arrêt
défaillance
échec
bogue
panne
défaut
erreur
faille
fracasaran
échouer
échec
dérailler
capoter
rater
avorter
fracasara
échouer
échec
dérailler
capoter
rater
avorter

Exemples d'utilisation de L'échec en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais elle encourage l'échec.
Pero se funda en el fracaso.
Sa capacité de supporter le succès ou l'échec de l'opération.
De su capacidad de lidiar con el éxito o con el fracaso de la operación.
Je pense que ce langage véhicule l'échec.
Creo que esta actitud es una fórmula para el fracaso.
Ou se faire opérer des seins, ou l'échec de votre mariage.
Ni con tus implantes de pecho, ni con tu ruptura matrimonial.
il n'est pas armé pour gérer l'échec.
no está bien dotado para lidiar con el fracaso.
De graves problèmes émergent de l'échec de Copenhague.
Tras el fracaso de Copenhague hay algunos problemas profundos.
Les virus sont l'une des principales raisons de l'échec OS.
Los virus son una de las principales razones para el fracaso del sistema operativo.
n'ont pas le droit à l'échec dans la mise en œuvre d'une politique qui réponde à l'espoir des citoyens.
estos gobiernos no tienen derecho a fracasar en la implantación de una política que responda a las expectativas de los ciudadanos.
Que le socialisme du vingtième siècle soit voué à l'échec ou non, nous vivons maintenant dans une nouvelle ère»,
Estuviese o no destinado a fracasar el socialismo del siglo XX, vivimos ahora en una nueva era",
situations de risque et de crises; l'une d'entre elles est l'échec du business-plan.
crisis pueden acontecer dentro de una empresa; una de ellas es el fallo del plan de negocios.
cita l'échec de la tentative d'enregistrement sous son vrai nom en Corée du Sud comme exemple.
citó como ejemplo el fallido intento de Corea del Sur de registro con nombre real.
de la Banque Mondiale était vouée à l'échec.
el Banco Mundial estaba condenada a fracasar.
Non seulement ceux-ci la corruption du fichier PST arrive aussi en raison du processus de compactage et l'échec du dispositif de stockage de données.
No sólo estos, pero la corrupción de archivos PST también ocurre debido al proceso de compactación y el fallo del dispositivo de almacenamiento de datos.
Autour de 1709 son père la santé a commencé à l'échec et Cassini a pris de plus en plus des fonctions de chef.
Alrededor de 1709 la salud de su padre comenzó a fallar y Cassini tomó cada vez más de las funciones de jefe.
Malgré l'échec de la tentative de la police de capturer le Justicier, la police a
Pese al intento fallido de la policía para apresar al justiciero,
sont voués à l'échec.
están condenados a fracasar.
tenir un fusil est l'échec de l'humanité", photo partagée par la page Facebook Non au service militaire obligatoire.
llevar armas es la derrota de la humanidad", foto compartida por la página de Facebook'No al servicio militar obligatorio.
Après l'échec du référendum, les élections à venir devraient mettre un terme à l'impasse des négociations politiques entre les partis.
A raíz del fallido referéndum, las próximas elecciones deberían superar la situación de punto muerto en las negociaciones políticas entre los partidos.
Sais-tu ce qui est plus toxique que l'échec dans la guerre ou la politique?
¿Sabes que es más venenoso que fallar en la guerra o la política?
Avec l'échec de sa politique étrangère d'inspiration idéologique, Bush a finalement décidé de ne pas rester imperméable à l'intérêt d'un dialogue avec la Syrie et l'Iran.
Con la derrota de su política exterior de inspiración ideológica, Bush finalmente ha decidido no permanecer ciego a los beneficios de comprometer a Siria e Irán.
Résultats: 9858, Temps: 0.0843

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol