L'ÉTAT PARTIE DEVRAIT MODIFIER - traduction en Espagnol

estado parte debería modificar
estado parte debería enmendar
estado parte debe reformar
estado parte debería revisar
estado parte debe modificar
estado parte debe enmendar
estado parte debería reformar

Exemples d'utilisation de L'état partie devrait modifier en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'État partie devrait modifier sa législation de façon à énoncer explicitement que l'ordre d'un supérieur ou d'une autorité publique ne peut pas être invoqué pour justifier la torture.
El Estado parte debería enmendar su legislación para prever explícitamente que no pueda invocarse la orden de un superior o de una autoridad pública como justificación de la tortura.
L'État partie devrait modifier la loi sur les associations
El Estado parte debería modificar la Ley de asociaciones
L'État partie devrait modifier toute disposition du Code des personnes
El Estado parte debería modificar todas las disposiciones del Código de la Persona
L'État partie devrait modifier sa législation afin d'interdire le recours aux châtiments corporels dans l'éducation des enfants,
El Estado parte debe modificar su legislación para prohibir que se recurra a los castigos corporales en la educación de los niños,
En outre, l'État partie devrait modifier sa législation pour qu'y soit explicitement stipulé que l'ordre d'un supérieur ou d'une autorité publique ne peut être invoqué pour justifier la torture.
Además, el Estado parte debería modificar su legislación con objeto de que se disponga expresamente que no podrá invocarse una orden de un funcionario superior o de una autoridad pública como justificación de la tortura.
L'État partie devrait modifier sa législation et sa pratique pour permettre aux personnes arrêtées d'avoir un accès à un avocat dès le début de la garde à vue art. 6,
El Estado Parte debería modificar su legislación y su práctica y permitir que la persona detenida pueda tener acceso a un abogado desde el comienzo de su detención artículos 6,
L'État partie devrait modifier sa législation concernant l'avortement de façon à aider les femmes à éviter les grossesses non désirées
El Estado parte debe modificar sus disposiciones legislativas sobre el aborto para ayudar a las mujeres a evitar embarazos no deseados
L'État partie devrait modifier sa législation afin que la torture soit érigée en infraction spécifique dans le Code pénal
El Estado parte debe modificar su legislación para incluir la tortura como delito específico en la Ley penal,
L'État partie devrait modifier sa législation pour y inclure des dispositions expresses établissant le droit de toute victime d'actes de torture
El Estado parte debe modificar su legislación para incluir disposiciones específicas sobre el derecho de las víctimas de torturas y malos tratos a reparación,
L'État partie devrait modifier les lois fondamentales
El Estado parte debería modificar sus leyes fundamentales
L'État partie devrait modifier sa législation afin que celle-ci protège les femmes qui souhaitent interrompre une grossesse non désirée
El Estado parte debería modificar su legislación de forma que la misma ayude efectivamente a las mujeres a evitar embarazos no deseados
L'État partie devrait modifier la loi de 2012 portant création de l'institution nationale des droits de l'homme,
El Estado parte debe modificar la Ley de 2012 sobre el establecimiento de la institución nacional de derechos humanos,
L'État partie devrait modifier la loi No 24,
El Estado Parte debería modificar la Ley Nº 24,
L'État partie devrait modifier le Code civil, en vue de supprimer le délai pendant lequel il est interdit aux femmes de se remarier après un divorce et d'harmoniser l'âge minimum
El Estado parte debería modificar el Código Civil suprimiendo el período durante el cual las mujeres no pueden volver a contraer matrimonio tras haberse divorciado
À cet égard, l'État partie devrait modifier sa législation pour aider effectivement les femmes à éviter les grossesses non désirées
A este respecto, el Estado parte debería modificar sus leyes para ayudar efectivamente a las mujeres a evitar embarazos no deseados
L'État partie devrait modifier sa législation de façon à y incorporer une définition de la torture qui soit pleinement conforme à la définition qui figure à l'article premier de la Convention,
El Estado parte debería modificar su legislación con el fin de adoptar una definición de la tortura que se ajuste plenamente al artículo 1 de la Convención y abarque todos los
L'État partie devrait modifier la législation et la pratique en ce qui concerne la durée maximale d'emprisonnement
El Estado parte debe modificar su legislación y su práctica con respecto a la duración de la pena máxima de prisión por tortura
L'État partie devrait modifier le paragraphe 7 de l'article 19 de la loi no 2 portant modification de la loi sur les réfugiés
El Estado parte debe modificar el artículo 19, párrafo 7, de la Ley Nº 2 de Reforma de la Ley de Refugiados para garantizar
L'État partie devrait modifier sa législation de façon à aider les femmes à éviter les grossesses non désirées et le recours à des avortements
El Estado Parte debería revisar su legislación para que las mujeres no se vean sistemáticamente obligadas a llevar a término los embarazos no deseados
L'État partie devrait modifier sa législation de façon à aider les femmes à éviter les grossesses non désirées
El Estado parte debería modificar su legislación de forma que se ayude a las mujeres a evitar embarazos no deseados
Résultats: 246, Temps: 0.0342

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol