Cet accord- ils ont expliqué les deux groupes- contribue à garantir l'accès au marché pour la production de Rosneft et confirme ETS comme un des principaux opérateurs dans le marché du commerce europeo.
Este acuerdo- explicaron a los dos grupos- contribuye a garantizar el acceso al mercado para la producción de Rosneft y confirma ETS como uno de los principales operadores en el mercado del comercio europeo.
Toute proposition de changement afin de faciliter l'accès au marché des produits vétérinaires
Toda propuesta de modificación para acceder al mercado de productos veterinarios
Questions sur l'accès au marché et concurrence potentielle, comme ci-dessus, plus détails supplémentaires, par exemple sur l'échelle viable minimale pour la pénétration sur le ou les marchés considérés du produit.
Datos sobre laentrada en el mercado y los competidores potenciales, como en el apartado anterior, y detalles suplementarios, por ejemplo, acerca de la escala mínima viable para laentrada en el mercado o mercados pertinentes del producto.
le gouvernement sud-africain a cédé à la menace de fermeture de l'accès au marché des capitaux en cas de répudiation,
el gobierno sudafricano cedió a la amenaza de cierre del acceso al mercado de capitales en caso de repudiación,
Ainsi, le Plan d'action national pour l'emploi de 2007 avait notamment pour objectifs l'emploi de certains groupes cibles pour lesquels l'accès au marché du travail était problématique, comme les personnes d'origine ethnique rom(10,
Así, entre los objetivos del Plan de acción nacional de empleo 2007 figura el empleo de determinados grupos beneficiarios con dificultades para acceder al mercado laboral, incluidos los romaníes(10, 125), los inmigrantes(20),
relatif à l'accès au marché des transports internationaux de marchandises par route QO n° L 357 du 29.12.1976,
relativo alacceso al mercado del transporte internacional de mercancías por carretera(DO N° L 357 de 29.12.1976,
des programmes de promotion de l'inclusion sociale et de l'accès au marché de l'emploi par les porteurs du virus.
programas que fomenten la integración social y laentrada en el mercado de trabajo de las personas afectadas por el virus.
La Chine se félicite du lancement des initiatives thématiques relatives à la facilitation du commerce et l'accès au marché pour les pays en développement, ainsi qu'aux sources d'énergie renouvelables.
China acoge con beneplácito la puesta en marcha de"iniciativas temáticas" relativas a la facilitación del comercio y elacceso a los mercados para los países en desarrollo, así como las relativas a las fuentes renovables de energía.
En outre, si la nouvelle municipalité refuse de prendre à sa charge un programme initial, l'accès au marché du travail, à des possibilités d'éducation
Asimismo, si el nuevo municipio no acepta hacerse cargo del programa preparatorio de un refugiado, éste puede igualmente acceder al mercado de trabajo, a las instituciones educativas
modifiant le règlement(CEE) n° 3164/76 du Conseil relatif à l'accès au marché des transports internationaux de marchandises par route.
n° 3164/76 del Consejo relativo alacceso al mercado del transporte internacional de mercancías por carretera.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文