L'APPARITION - traduction en Espagnol

aparición
apparition
parution
survenue
émergence
apparence
survenance
apparaît
surgimiento
l'émergence
l'apparition
montée
naissance
création
l'avènement
surgissement
nouvelle
emergence
jaillissement
aparezcan
apparaître
figurer
venir
se montrer
arriver
sembler
être
débarquer
se pointer
émerger
brote
épidémie
bourgeon
foyer
flambée
poussée
pousse
éruption
épizootie
déclenchement
apparition
surjan
survenir
apparaître
émerger
se poser
naître
découler
résulter
soulever
ressortir
émaner
ocurrencia
occurrence
événement
survenance
survenue
présence
cas
apparition
occurence
idée
boutade
advenimiento
venue
l'apparition
avènement
arrivée
mensagem
l'apparition
brotes
épidémie
bourgeon
foyer
flambée
poussée
pousse
éruption
épizootie
déclenchement
apparition
aparezca
apparaître
figurer
venir
se montrer
arriver
sembler
être
débarquer
se pointer
émerger
aparecer
apparaître
figurer
venir
se montrer
arriver
sembler
être
débarquer
se pointer
émerger
apareció
apparaître
figurer
venir
se montrer
arriver
sembler
être
débarquer
se pointer
émerger

Exemples d'utilisation de L'apparition en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'apparition de Christ et la Venue de Christ.(
El aparecer de Cristo y la Venida de Cristo(Ve?)
On sait qu'il peut affecter son jugement, sans doute avant l'apparition des symptômes physiques.
Sabemos que puede influir en su juicio posiblemente mucho antes de que aparezca cualquier síntoma físico.
Ici personne ne meurt… après l'apparition d'un prophète dans les monts du Nord.
Aquí nadie muere… después que apareció un Profeta en las montañas del norte.
déjà voir l'apparition d'antéchrists et de faux prophètes proclamant les prophéties de la Bible.
ya vemos aparecer anticristos y falsos profetas que proclaman las profecías de la Biblia.
Mais qui veut atteindre le salut… doit rester avec moi… jusqu'à l'apparition sur le soleil du signe de Dieu.
Pero quién quiera alcanzar la salvación… quédese conmigo… hasta que aparezca en el sol la señal de Dios.
Comme cette huile est peu filtrée, l'apparition d'un voile ou d'un sédiment peut se produire même après la filtration de l'huile.
Debido a que este aceite se filtra mínimamente, puede aparecer una neblina o sedimento incluso después de filtrar el aceite.
Depuis l'apparition des conteneurs au milieu des années 60, le transport par conteneurs a enregistré une croissance exponentielle qui devrait se poursuivre pendant de très nombreuses années encore.
Desde que apareció el contenedor, a mediados de los años sesenta, se ha producido un aumento exponencial del transporte en contenedores, que, según se prevé, continuará durante muchos años.
Et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus Christ.
Que guardes el mandamiento sin mácula ni reprensión, hasta que aparezca el Señor nuestro Jesús, el Cristo.
A partir de l'apparition des bourgeons floraux il faudra éviter les déplacements
Luego de comenzar a aparecer los capullos florales, evitar cambios de lugar
Ils devaient fermer boutique quelques mois plus tard après l'apparition de leur nom dans les journaux à propos de l'affaire Valerie Plame.
Estás bromeando. Tuvieron que cerrar sus puertas unos meses después de que su nombre apareció en noticias sobre el caso Valerie Plame.
Que tu gardes ce commandement, sans tache, irrépréhensible, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus Christ.
Que guardes el mandamiento sin mácula ni reprensión, hasta que aparezca nuestro Señor Jesús, el Cristo.
Une feuille d'aluminium hydrophile pour éviter l'apparition d'un pont d'eau,
Papel de aluminio hidrofílico para prevenir aparecer del puente del agua,
C'est l'apparition du Christ qu'il eut sur le chemin de Damas Actes 9:1-6.
Esto sucedió cuando el Cristo resucitado se le apareció en el camino a Damasco Hechos 9:1-6.
EN Madame la Présidente, je commencerai par indiquer qu'il est assez rare de voir une institution européenne agir avant et non après l'apparition d'un problème.
Señora Presidenta, quisiera comenzar diciendo que es muy poco habitual que una institución europea actúe antes y no después de que aparezca un problema.
Frère Branham est très clair en nous précisant la différence entre l'Apparition et la Venue, et il nous a appris
Hermano Branham fue muy claro en señalar la diferencia entre el Aparecer y la Venida, y nos permitió conocer
Une action rapide est à l'ordre du jour depuis l'apparition de cet agent pathogène.
La rápida acción ha estado a la orden del día desde que apareció este agente patógeno.
Division et rempotage seront effectués à l'apparition des nouvelles racines à la base des pseudobulbes qui ont terminé leur floraison.
Divisiones y trasplantes se deben efectuar al aparecer las nuevas raíces en la base del pseudobulbo que apenas ha completado la floración.
Les soulèvements qui accompagnèrent sa naissance furent les plus grandes déformations de surface qui aient eu lieu depuis l'apparition de la vie sur Urantia.
Los levantamientos que acompañaron su nacimiento fueron las mayores deformaciones de la superficie que han tenido lugar desde que la vida apareció en Urantia.
cela est strictement nécessaire, à la reprise végétative, signalée par l'apparition de nouvelles racines.
sea realmente necesario, en la reanudación vegetativa, señalada con el aparecer de las nuevas raíces.
Si l'un d'entre eux se trouve dans un centre commercial à l'apparition des symptômes, l'épidémie sera incontrôlable.
Si cualquiera de ellos se encuentra en un supermercado al aparecer los síntomas, será imposible de contener.
Résultats: 9416, Temps: 0.1031

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol