L'ATTESTATION - traduction en Espagnol

certificado
certificat
certifié
attestation
diplôme
attesté
recommandé
extrait
certificación
certification
attestation
certifier
homologation
validation
agrément
accréditation
authentification
declaración
déclaration
déposition
allocution
communiqué
intervention
exposé
proclamation
documento
document
descriptif
cote
texte
documentation
papier
atestación
attestation
certificados
certificat
certifié
attestation
diplôme
attesté
recommandé
extrait

Exemples d'utilisation de L'attestation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'original de l'attestation CE doit être joint à la demande d'autorisation.
A la certificación de la CE se debe adjuntar el original de la solicitud de licencia autorisation.
En cas de changement de véhicule tracteur lors du passage en transit, l'attestation de paiement délivrée à l'entrée reste valable
En caso de cambio de una unidad de tracción durante un viaje de tránsito, el justificante de pago de los Ecopuntos expedido a la entrada seguirá siendo válido
Le maître d'ouvrage a délivré l'attestation de réception définitive des postes en questions le 18 octobre 1987.
El Empleador expidió un certificado de aceptación definitiva de las subestaciones el 18 de octubre de 1987.
nécessaire de compléter l'attestation sanitaire du certificat sanitaire défini dans la décision 95/454/CE par les mentions appropriées des exigences applicables aux mollusques bivalves.
completar la declaración sanitaria del certificado sanitario establecido en la Decisión 95/454/CE con las indicaciones pertinentes para los requisitos aplicables a los moluscos bivalvos.
Une disposition concernant l'attestation négative a été introduite dans la loi en vue d'améliorer la protection juridique des entreprises.
Se introdujo una disposición relativa a la declaración negativa en la ley con el fin de mejorar la protección jurídica de las empresas.
La lettre de paiement(formulaire ALA) et l'attestation de paiement(formulaire ALA)
Carta de pago(formulario ALA) y la confirmación del pago(formulario ALA)
Par voie postale non assortie de l'attestation visée au paragraphe 3, lorsque le débiteur a une adresse dans l'État membre d'origine;
Notificación por correo sin acuse de recibo con arreglo al apartado 3 cuando el deudor esté domiciliado en el Estado miembro de origen;
Technologie Intel® TXT Intel® Trusted Execution Technology avec TPM permet l'attestation de l'authenticité du micrologiciel UEFI
Tecnología de ejecución de confianza Intel® La tecnología de ejecución de confianza Intel® con TPM permite certificar la autenticidad del firmware UEFI
Les autorités allemandes n'ayant pas délivré l'attestation demandée par l'employeur autrichien, ce dernier a mis un terme à son emploi.
Este empleo nalizó al no expedir las autoridades alemanas un certificado solicitado por el empleador austriaco.
L'attestation de situation renvoyée à la Caisse doit comporter la signature du prestataire
En el certificado de titularidad que hay que devolver a la Caja debe figurar la
Conditions à remplir, modalités d'établissement et utilisation de l'attestation et du bulletin d'analyse prévues à l'importation des vins,
Condiciones, normas de establecimiento y uso del certificado y del boletín de análisis en lo que respecta a la importación de vinos,
Portant l'attestation des autorités douanières dans la case qui lui est réservée en page de couverture du carnet et.
Incluyan una certificación de las autoridades aduaneras en la casilla reservada para ello en la página de cubierta del cuaderno; y.
Le premier document exigé pour l'obtention d'un visa est l'attestation de travail.
El primer documento exigido para la obtención de un visado es un certificado de trabajo.
Ce témoignage n'est plus une question individuelle, mais l'attestation de la communauté tout entière.
Este testimonio ya no es una cuestión individual sino el testimonio de la entera comunidad.
S'il n'a pas pris contact avec l'avocat de sa femme pour obtenir l'attestation de résidence, c'est parce qu'il ne souhaitait pas le faire.
El autor no se puso en contacto con el abogado de su mujer para obtener una declaración de residencia porque no deseaba hacerlo.
Cela dit, sa délégation peut accepter un texte qui mentionne uniquement l'attestation de transmission.
Sin embargo, su delegación aceptaría un texto que se refiera solo a la constancia de transmisión.
il continue de l'être jusques dans ce cadavre déposé au sépulcre, et la résurrection en est l'attestation vivante et efficace.
mismo aún en ese cadáver depositado en el sepulcro y la resurrección es su testimonio vivo y eficaz.
Merle, en remerciant pour l'attestation d'estime du maire
Mirlo, al agradecer para el certificado de aprecio del alcalde
L'institution qui a délivré l'attestation prévue au paragraphe 1 informe l'institution du lieu de résidence des membres de la famille de la suspension
La institución que haya expedido el certificado previsto en el apartado 1 informará a la del lugar de residencia de los miembros de la familia de la suspensión
concernant l'utilisation de l'attestation concernant la législation applicable(E 101)
relativa a la utilización de la certificación relativa a la legislación aplicable(E 101)
Résultats: 1219, Temps: 0.0886

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol