manque d'infrastructuresl'absence d' infrastructuresl'insuffisance des infrastructurespénurie d'infrastructuresl'insuffisance de l' équipementl'inadéquation de l' infrastructurefaiblesse des infrastructures
infraestructura deficiente
médiocrité des infrastructuresmauvaise infrastructurel'insuffisance des infrastructuresfaiblesse des infrastructuresinfrastructures insuffisantesinfrastructures médiocreslacunes de l'infrastructureinfrastructure déficienteinfrastructures inadéquatesmanque d'infrastructures
infraestructura insuficiente
infrastructure insuffisantel'insuffisance des infrastructuresl'insuffisance des équipements
infraestructura inadecuada
escasez de infraestructura
manque d'infrastructuresl'insuffisance des infrastructures
manque d'infrastructuresl'absence d' infrastructuresl'insuffisance des infrastructurespénurie d'infrastructuresl'insuffisance de l' équipementl'inadéquation de l' infrastructurefaiblesse des infrastructures
infraestructuras deficientes
médiocrité des infrastructuresmauvaise infrastructurel'insuffisance des infrastructuresfaiblesse des infrastructuresinfrastructures insuffisantesinfrastructures médiocreslacunes de l'infrastructureinfrastructure déficienteinfrastructures inadéquatesmanque d'infrastructures
infraestructuras insuficientes
infrastructure insuffisantel'insuffisance des infrastructuresl'insuffisance des équipements
Exemples d'utilisation de
L'insuffisance des infrastructures
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
son utilisation est souvent limitée par l'insuffisance des infrastructures d'appui électricité.
su utilización se ve frecuentemente limitada por la insuficiente infraestructura de apoyo electricidad.
le Comité est préoccupé par l'insuffisance des infrastructures, du personnel qualifié
el Comité expresa su preocupación por la escasez de infraestructura, personal cualificado
Mme Habani(Soudan) dit que les difficultés tiennent surtout à l'insuffisance des infrastructures institutionnelles, en particulier au niveau des États.
La Sra. Habani(Sudán) dice que las dificultades están vinculadas, sobre todo, a la escasez de infraestructuras institucionales, en particular a nivel de los estados.
le paludisme et l'insuffisance des infrastructures.
enfermedades como la malaria y las infraestructuras inadecuadas.
Ces difficultés sont notamment liées à l'insuffisance des infrastructures sanitaires et des personnels de santé.
derecho a la salud, debidas sobre todo a la insuficiencia de infraestructuras sanitarias y personal sanitario.
L'insuffisance des infrastructures et le manque de matériel de laboratoire
Entre otras cosas, una infraestructura inadecuada y la falta de equipo de laboratorio
Toutefois, l'insuffisance des infrastructures, la surpopulation, le chômage, la pauvreté et la violence sont toujours là.
Sin embargo, el destructivo legado de la segregación pervive en forma de infraestructuras deficientes, sobrepoblación, desempleo, pobreza y violencia.
BAH afirme que l'insuffisance des infrastructures est aussi un important facteur d'incertitude quotidienne dans la ville.
BAH sostiene que la falta de estructura es también otro factor importante en la incertidumbre diaria de la ciudad.
la Slovaquie a déploré l'insuffisance des infrastructures, cause de la surpopulation carcérale.
en las prisiones, deploró lafalta de la infraestructura necesaria, que daba como resultado el hacinamiento.
Il a noté qu'il était dit dans le Programme d'action d'Almaty que l'insuffisance des infrastructures limitait la compétitivité des produits en provenance des pays en développement sans littoral sur les marchés internationaux.
En el Programa de Acción de Almaty se había observado que una infraestructura deficiente limitaba la competitividad en los mercados internacionales de los productos originarios de países en desarrollo sin litoral.
l'inégalité des revenus, l'insuffisance des infrastructures et le caractère non diversifié des économies.
la desigualdad de ingresos, una infraestructura insuficiente y las economías no diversificadas, entre otros.
la faiblesse du système judiciaire et l'insuffisance des infrastructures.
un sistema judicial débil y una infraestructura deficiente.
nous fassions face à des problèmes tels que les pratiques agricoles désuètes, l'insuffisance des infrastructures, la répartition non équitable de la propriété foncière
abordemos cuestiones tales como las prácticas agrícolas obsoletas, la infraestructura inadecuada, la distribución no equitativa de la propiedad de la tierra
qui hériteront d'institutions fragiles souffrant du manque de personnel qualifié, de l'insuffisance des infrastructures et de la limitation des ressources budgétaires et matérielles.
quienes heredan instituciones débiles que adolecen de falta de personal cualificado, infraestructura deficiente y limitados recursos presupuestarios y materiales.
La Commission est également consciente de l'insuffisance des infrastructures rurales dans le Nord de l'Italie,
La Comisión también es consciente dela insuficiencia de las estructuras rurales en el Norte de Italia,
c'est-à-dire notamment l'insuffisance des infrastructures sanitaires et le problème îles transports
es decir, la insuficiencia de las estructuras sanitarias y el problema de los transportes
L'inadaptation et l'insuffisance des infrastructures de transport- rail,
La inadecuación e insuficiencia de la infraestructurade transporte, incluidos los ferrocarriles,
La désorganisation de la gestion des affaires publiques, l'insuffisance des infrastructures et l'existence de priorités financières qui se font concurrence ont limité l'accès à un éventail de services sociaux de base,
El descalabro de las estructuras de gobierno, las infraestructuras deficientes y las prioridades financieras contrapuestas han reducido el acceso a una gama de servicios sociales básicos, en especial a una atención médica
Donner des renseignements à jour sur les mesures prises pour remédier à la détérioration des conditions carcérales caractérisées par la surpopulation, l'insuffisance des infrastructures, l'absence de soins médicaux
Apórtese información actualizada sobre las medidas adoptadas para hacer frente a los problemas de deterioro de las condiciones en las cárceles, como hacinamiento, infraestructuras deficientes, falta de atención médica
par le manque crucial d'enseignants, l'insuffisance des infrastructures et la prolifération d'écoles et de lycées d'initiative locale art. 13 et 14.
por una grave escasez de docentes, infraestructuras insuficientes y la proliferación de centros de enseñanza primaria y secundaria por iniciativa local arts. 13 y 14.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文