L'INTERVENANT ESTIME - traduction en Espagnol

orador considera
orador estima
orador opina
orador cree
a juicio del orador
en opinión del orador
el orador estima
l'intervenant estime
l'orateur estime
l'orateur pense
rechetov estime
thornberry estime
M. aboul-nasr estime
wolfrum estime
garvalov estime
yutzis estime

Exemples d'utilisation de L'intervenant estime en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'intervenant estime que le libellé du projet de directive 3.2.1 est acceptable,
El orador opina que el enunciado del proyecto de directriz 3.2.1 es aceptable,
Sachant le rôle que les technologies de l'information doivent jouer dans l'amélioration de l'efficacité à l'échelle du système, l'intervenant estime que les investissements prévus à Nairobi sont amplement justifiés,
En cuanto a la función que han de desempeñar las tecnologías de la información en el aumento de la eficacia a nivel de todo el sistema, el orador considera que las inversiones previstas en Nairobi son ampliamente justificadas
L'intervenant estime que la situation des droits de l'homme au Soudan s'est améliorée
En opinión del orador, la situación de los derechos humanos en el Sudán ha mejorado considerablemente,
Après avoir étudié les propositions du Directeur général sur la modification des règles de gestion financière qui lui donnerait plus de facilité pour résoudre la crise actuelle en lui permettant d'emprunter à d'autres sources, l'intervenant estime qu'il est nécessaire d'examiner plus avant ces propositions.
Tras estudiar las propuestas del Director General para modificar la reglamentación financiera de manera que resulte más flexible para tratar la crisis actual al permitir obtener préstamos de otras fuentes, el orador opina que es necesario debatir más a fondo las propuestas.
sur les progrès réalisés dans la voie du respect des droits reconnus dans ledit instrument; l'intervenant estime que le gouvernement a rempli cet engagement.
los derechos consagrados en el mismo; el orador considera que el Gobierno ha cumplido esa obligación.
L'intervenant estime que l'action liée au développement social et celle touchant au développement économique durable doivent être mieux coordonnées et reconnaît le rôle joué par le Conseil économique
El orador estima que es preciso coordinar mejor las acciones de desarrollo social con las de desarrollo económico sostenible y reconoce el papel del Consejo Económico
Tout en se félicitant des mesures prises pour faire cesser les violences infligées à des enfants l'intervenant estime que des informations concrètes sur ce sujet continuent de faire défaut,
Si bien considera encomiables las medidas adoptadas para resolver el problema del abuso infantil, el orador considera que aún falta información específica,
Rappelant les principes que l'Assemblée générale a réaffirmés à sa session extraordinaire consacrée aux enfants, l'intervenant estime que les familles sont la première ligne de défense contre bon nombre de fléaux
Recordando los principios que la Asamblea General reafirmó en su período extraordinario de sesiones sobre la infancia, el orador estima que las familias son la vanguardia contra un buen número de lacras y que los gobiernos deben
en particulier le paragraphe 358 relatif à la formation des cadres participant à des activités d'investigation, l'intervenant estime que la question doit être examinée de près par l'Assemblée générale.
en particular el párrafo 358 relativo a la formación del personal que participa en las actividades de investigación, el orador estima que la cuestión debe ser examinada cuidadosamente por la Asamblea General.
L'intervenant estime que la demande de ressources devant permettre d'assurer le service des séances du Comité contre le terrorisme pour la fin de l'année 2002 n'aura pas de répercussions négatives sur les demandes des autres organes intergouvernementaux,
El orador cree que la solicitud de recursos para prestar servicios al Comité contra el Terrorismo durante el resto de 2002 no afectará negativamente a las solicitudes de otros órganos intergubernamentales, si bien la Secretaría no ha
En dernier lieu, l'intervenant estime que le rapport devrait expliciter les que le Directeur du ministère public invoque pour déterminer si une affaire doit être jugée
Por último, el participante consideró que en el informe se deberían indicar los"motivos objetivos razonables" en los que se basaba la Directora del Ministerio Público para determinar
sur des mesures visant à assurer une répartition équitable des profits, l'intervenant estime que certains domaines clés méritent une attention particulière.
políticas apropiadas en favor de los pobres y con medidas de distribución equitativa, el orador sugiere que ciertas esferas fundamentales ameritan una atención particular.
C'est pourquoi l'intervenant estime injuste d'affirmer
Por este motivo, el orador considera improcedente afirmar
Pour ce qui est des diverses options que l'on peut envisager concernant le futur statut politique de Sainte-Hélène, l'intervenant estime que l'indépendance n'en est pas une,
En lo que respecta a la gama de posibles variantes de el futuro estatuto político de Santa Elena, el orador opina que la independencia no se cuenta entre ellas, habida cuenta de
Soulignant le rôle de la communauté internationale en matière d'aide aux pays qui s'efforcent d'améliorer la situation locale des droits de l'homme, l'intervenant estime que la présence d'institutions démocratiques solides dans un pays concourt à la paix et à la prospérité tant au niveau national
Después de poner de relieve el papel de la comunidad internacional en la prestación de ayuda a los países que se esfuerzan en mejorar la situación local de los derechos humanos, el orador considera que la presencia de instituciones democráticas sólidas en un país contribuye al logro de la paz
L'intervenant estime, comme le Secrétaire général,
El orador estima, al igual que el Secretario General,
Rappelant qu'à sa cinquantième session, l'Assemblée générale a décidé de relancer le dialogue sur le renforcement de la coopération internationale pour le développement par le partenariat, l'intervenant estime que, pour que ce dialogue soit fructueux,
A el recordar que la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones decidió reanudar el diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación, el orador estima que, para que ese diálogo sea fructífero,
plus appropriée pour débattre des questions relatives à ce domaine; c'est pourquoi l'intervenant estime qu'il ne convient plus
que constituye actualmente la instancia más adecuada para debatir las cuestiones relativas a esa esfera; por eso el orador estima que no resulta conveniente
L'intervenante estimait que la formule qu'elle proposait était plus équitable dans le monde d'aujourd'hui.
La oradora consideraba que su sugerencia era más equitativa en el mundo actual.
L'intervenant estimait en effet que, dans le cas contraire,
El participante consideraba que el hecho de no hacerlo implicaba
Résultats: 93, Temps: 0.1238

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol