Exemples d'utilisation de
L'introduction d' une demande
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Modèle de formulaire harmonisé pour l'introduction d'une demande de visa uniforme.
Modelo de impreso armonizado para lapresentación de la solicitudde visado uniforme.
Si la législation d'un État membre subordonne l'octroi des prestations à l'introduction d'une demande, celleci doit aussi être introduite pour l'octroi du complément.
Cuando la legislación de un Estado miembro supedite la concesión de prestaciones a la presentación de una solicitud, esta última también deberá ser presentada para la concesión de un complemento.
L'introduction d'une demande de visa uniforme doit être faite au moyen du formulaire harmonisé conforme au modèle figurant à l'annexe 16.
Lapresentación de la solicitudde visado uniforme deberá hacerse utilizando el impreso armonizado cuyo modelo figura en el Anexo 16.
L'introduction d'une demande d'asile est aussi considérée comme équivalant à une demande de non-refoulement au titre du paragraphe 241(b)(3) de la loi sur l'immigration et la nationalité 8 C.F.R.§§ 208.3(b), 1208.3b.
Se considera que la presentación de una solicitudde asilo equivale también a solicitar la suspensión de la expulsión, según el artículo 241(b)(3) 8 C.F.R.§§ 208.3(b), 1208.3(b) de la Ley de inmigración y naturalización.
Ils ont imposé l'intervention du distributeur officiel pour l'introduction d'une demande d'homologation et le suivi de la procédure jusqu'à la délivrance du certificat de conformité;
Impusieron la intervención del distribuidor oficial para la presentación de una solicitudde homologación y el seguimiento del procedimiento hasta la expedición del certificado de conformidad;
Le délai pour l'introduction d'une demande de licence est de quatre semaines au minimum à compter de la publication
El plazo para la presentación de una solicitudde licencia será de cuatro semanas como mínimo a partir de la publicación
Elles doivent demander par écrit à la Commission de leur envoyer le formulaire pour l'introduction d'une demande de contribution financière
Deben solicitar por escrito a la Comisión el formulario para la presentación de una solicitudde contribución finan ciera,
L'introduction d'une demande de pension auprès d'une institution d'un État membre n'implique pas renonciation aux options que les législations des autres États membres consentent aux travailleurs intéressés.
La presentación de una solicitudde pensión ante la institución de un Estado miembro no implica la renuncia a las opciones permitidas a los trabajadores interesados por las legislaciones de otros Estados miembros.
Le modèle de formulaire harmonisé pour l'introduction d'une demande de visa uniforme, qui figure à l'annexe de la présente décision, devient l'annexe 16 des ICC.
El modelo de formulario armonizado para lapresentación de la solicitudde visado uniforme que figura en el anexo de la presente Decisión pasa a ser el anexo 16 de la Instrucción Consular Común.
dans un délai d'un mois, à une demande d'accès équivaut à un refus, et le défaut de réponse dans le mois suivant l'introduction d'une demande de révision vaut décision de rejet.
mes a una petición de acceso constituirá una negativa a la misma y la falta de respuesta en el mes siguiente a la presentación de una peticiónde revisión constituirá, asimismo, una negativa a la misma.
Entre l'introduction d'une demande de reconnaissance et le prononcé de la décision relative à la reconnaissance, lorsqu'il est urgent de prendre des mesures pour protéger les biens du débiteur ou les intérêts des créanciers, le tribunal peut, à la demande du représentant étranger,
Desde la presentación de una solicitudde reconocimiento hasta que se resuelva esa solicitud, el tribunal podrá, a instancia del representante extranjero y cuando las medidas sean necesarias y urgentes para proteger los bienes del deudor o los intereses de los acreedores,
Lors de l'introduction d'une demande de délivrance d'une licence,
En momento de la presentación de una solicitudde expedición de licencia,
de circonstances exceptionnelles, l'introduction d'une demande d'aide après la date limite fixée conformément à l'article 25 entraîne une réduction de 1% par jour ouvrable des montants auxquels l'exploitant aurait eu droit si la demande d'aide avait été déposée dans le délai imparti.
de circunstancias excepcionales, la presentación de una solicitudde ayuda fuera de los plazos señalados con arreglo a lo dispuesto en el artículo 25 dará lugar a una reducción del 1% por día hábil de los importes a los que el productor habría tenido derecho si hubiese presentado la solicitud en el plazo previsto.
Entre l'introduction d'une demande de reconnaissance et le prononcé de la décision relative à la reconnaissance, le tribunal peut, à la demande du représentant étranger,
Desde la presentación de una solicitudde reconocimiento hasta que se resuelva esa solicitud, el Tribunal podrá, a petición del representante extranjero, cuando se necesiten medidas
Le délai pour l'introduction d'une demande de renouvellement doit être de six mois avant l'expiration de l'autorisation de mise sur le marché et l'avis de l'Agence européenne des médicaments(ci-après dénommée"l'Agence") sur la demande devra être adopté dans les quatre-vingt-dix jours suivant la réception de celle-ci.
El límite para la presentación de una solicitudde renovación debe fijarse en seis meses antes de la fecha de expiración de la autorización de comercialización, y la Agencia Europea de Medicamentos, denominada en lo sucesivo"la Agencia", debe adoptar un dictamen sobre la solicitud en los 90 días siguientes a su recepción.
Entre l'introduction d'une demande de reconnaissance et le prononcé de la décision relative à la reconnaissance, lorsqu'il est urgent de prendre des mesures pour protéger les biens du débiteur ou les intérêts des créanciers, le tribunal peut, à la demande du représentant étranger,
Desde la presentación de una solicitudde reconocimiento hasta que se resuelva esa solicitud, el tribunal podrá, a instancia del representante extranjero y cuando sea necesario y urgente para proteger los bienes del deudor o los intereses de los acreedores, otorgar medidas provisionales,
La proposition facilite le processus d'adaptation de la législation aux progrès techniques en transformant les trois directives existantes en un seul règlement, ce qui éviterait la transposition de mises à jour purement techniques, et réduirait le délai entre l'introduction d'une demande et l'adoption d'une nouvelle dénomination de fibre.
La propuesta facilita el proceso para adaptar la legislación a los avances técnicos al transformar las tres Directivas vigentes en un único Reglamento, con lo que se evitará la simple transposición de novedades técnicas, y reduce el tiempo entre la presentación de una solicitud y la aprobación del nombre de una nueva fibra.
le versement de l'indemnité communautaire de retrait visée à son article 26 est subordonné à l'introduction d'une demande par les organisations de producteurs visées aux articles 11
el pago de la indemnización comunitaria de retirada contemplada en su artículo 26 estará supeditado a la presentación de una solicitud por parte de las organizaciones de productores mencionadas en los artículos 11
dans des circonstances exceptionnelles au sens de l'article 65, l'introduction d'une demande d'aide après la date limite fixée conformément à l'article 54, paragraphe 1, dans les réglementations sectorielles entraîne une réduction de 1% par jour ouvrable des montants auxquels l'exploitant aurait eu droit si la demande d'aide avait été déposée dans le délai imparti.
en las circunstancias excepcionales a efectos del artículo 65, lapresentación de las solicitudesde ayuda fuera de los plazos señalados con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 54, en las normas sectoriales pertinentes dará lugar a una reducción del 1% por día hábil de los importes a los que el productor habría tenido derecho en caso de presentación en el plazo previsto.
dans des circonstances exceptionnelles au sens de l'article 48, l'introduction d'une demande d'aide"surfaces" ou"animaux" après la date limite fixée dans les réglementations sectorielles entraîne une réduction de 1% par jour ouvrable des montants auxquels l'exploitant aurait eu droit si la demande d'aide avait été déposée dans le délai imparti.
en las circunstancias excepcionales a efectos del artículo 48, lapresentación de las solicitudesde ayuda por superficie o por ganado fuera de los plazos señalados en las normas sectoriales pertinentes dará lugar a una reducción del 1% por día hábil de los importes a los que el productor habría tenido derecho en caso de presentación en el plazo previsto.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文